手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《月球之谜》 > 正文

BBC纪录片《月球之谜》(视频+MP3+中英字幕) 第13期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The people who, who work on the origin of life
  • 今天研究地球生命来源的专家认为
  • on earth today seem to have come to the conclusion
  • 海底的高热火山口
  • that the most likely place for life to have begun
  • 是最可能开始出现生命的地方
  • is at a hot vent on the ocean floor and we could have
  • 木卫二海底的高热火山口附近
  • the same sorts of organisms on the floor of the ocean
  • 可能也有
  • of Europa at a hot vent.
  • 相同的生物
  • And if you've got bacterial life things
  • 如果有像仔菌般的东西
  • then you could have something grazing on the bacteria,
  • 就可能有
  • eating the bacteria.
  • 以它们为食的生物
  • You could have a whole eco-system down there,
  • 那里可能会有一个完整的生态系
  • like sharks grazing on smaller fish and smaller fish
  • 好比说大鱼吃小鱼
  • eating worms and the worms eating the bacteria.
  • 小鱼吃小虫,小虫吃仔菌一样
  • We, we don't know, there could be all kinds of things there.
  • 我们现在还无法确定,但那里可能有各式各样的东西
  • But if, if you want somewhere warm and cosy for bacterial life
  • 如果要找一个
  • to get started and to survive,
  • 能让仔菌存活的温暖环境
  • Europa is probably the best bet we've got
  • 那么木卫二可能是
  • in the entire solar system.
  • 全太阳系中最好的选择
  • It wasn'tjust Jupiter's moons that were attracting attention.
  • 吸引我们注意力的不只是木星的卫星
  • When the Voyager probe flew past Saturn
  • 航海家探测器飞越土星时
  • it captured an image of its largest moon, Titan.
  • 拍到了土星最大的卫星,土卫六
  • It was strangely fuzzy.
  • 它的影像模糊得令人起疑
  • It looked as though Titan was shrouded in an atmosphere,
  • 土卫六似乎被大气层包围
  • just like our own planet.
  • 就像地球一样
  • Scientists were desperate to know more.
  • 科学家迫切地想知道更多详情
  • What lay beneath this thick atmosphere?
  • 这层厚厚大气层下方,有些什么东西?
  • Could it have other similarities to earth?
  • 它和地球还有别的相似之处吗?
  • They didn't get their chance to find out
  • 又过了20年
  • until twenty years later,
  • 卡西尼号升空
  • when Cassini lifted off.
  • 这才解答了他们的疑问
  • It was one of the biggest rockets ever launched,
  • 那是史上最大的火箭之一
  • but even so it took 7 years to get to Saturn.
  • 但尽管如此,卡西尼号还是花了七年才抵达土星
  • And then it turned its attention to Titan.
  • 此时卡西尼号将注意力转向土卫六
  • For its party piece Cassini dropped a probe called Huygens
  • 卡西尼号发射惠更斯号探测舱
  • through the Titan atmosphere onto the hidden surface.
  • 穿过土卫六的大气层降落在土卫六的表面上
  • It revealed a world that scientists believe
  • 它拍到的是一个在科学家眼中
  • could be strikingly similar to the early earth.
  • 和早期地球相似度极高的世界
  • Pictures that were revealed by Huygens on its parachute
  • 惠更斯号在下降至土卫六的表面时
  • descent towards the surface of Titan um showed at one point a,
  • 拍到的照片
  • a network of valleys, it could have,
  • 显示了一个山谷网络
  • you could have been floating over many parts of the earth.
  • 地球上很多地方
  • Where you've got hills and valleys in between them
  • 都有相同的山丘和山谷
  • and the valleys converging on one of them and draining into a sea.
  • 山谷彼此汇集,然后排入海中
  • So we can see landforms on Titan that look very familiar to people
  • 对研究地球地貌的人来说
  • who do landform studies on the earth.
  • 土卫六的地貌实在非常眼熟
  • The valley networks are very similar to
  • 这些山谷系统和地球上因降雨
  • what you get produced by rainfall on the earth.
  • 而形成的山谷系统极为类似
  • The extraordinary images of distant moons
  • 探测器自远方卫星回传的惊人照片显示
  • revealed them to be places of great beauty
  • 它们不仅美不胜收
  • and tantalising possibilities.
  • 而且潜藏着令人心动的可能性
  • They had volcanoes, ice covered oceans,
  • 那些卫星上有火山、冰冻海洋
  • active geysers and thick atmospheres.
  • 活跃的喷泉和厚厚的大气层
  • There was even the possibility of life.
  • 甚至可能有生物
  • Moons were the most exciting places in the solar system.
  • 原来太阳系中最有趣的地方竟然是卫星
  • And so scientists began to wonder whether our own
  • 科学家开始觉得应该再回过头来看看
  • long abandoned moon was perhaps worth another look.
  • 长久以来备受忽视的月球


扫描二维码进行跟读打分训练


重点讲解:
1.come to the conclusion 得出了这样的结论;形成某种结论;总结出
例句:We have come to the conclusion that there is no life on Mars.
我们已得出结论,火星上没有生命。

2.graze on 吃;以...为食
例句:Cow milk was also especially vulnerable, experts said, if cows graze on grass exposed to radiation.
专家称,如果奶牛吃暴露于辐射中的草时,特别容易被感染。

3.attract attention 惹眼;引起注意
例句:As our ship began to sink, we sent out flares to attract attention.
船开始下沉时,我们发出闪光信号以唤起人们注意。

4.be desperate to 迫切地;不顾一切地
例句:I thank you, too. Always be desperate to save me.
我也谢谢你,总是不顾一切来救我。

5.turn its attention to 把注意力转移到
例句:Tina is a former world figure skating champion, now turn its attention to cultivating the next generation of world champion.
蒂娜是一名花样滑冰前世界冠军,现在的目光转向培养下一代世界冠军。

重点单词   查看全部解释    
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (复数)细菌

 
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
grazing ['ɡreiziŋ]

想一想再看

n. 牧草;放牧 v. 擦过;抓伤(graze的现在分词

 
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,沟渠,污水槽,散热器
vi. 下

 
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 结论

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受伤害的,有弱点的

联想记忆
probe [prəub]

想一想再看

n. 探针,探测器,调查,查究
v. 用探针测

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。