手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《月球之谜》 > 正文

BBC纪录片《月球之谜》(视频+MP3+中英字幕) 第11期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • As the moon pulls away it will put an end
  • 随着月球日渐远离
  • to one of nature's most glorious spectacles;
  • 自然界中最壮丽的奇景也将画下句点
  • a total solar eclipse.
  • 那就是日全食
  • The moon is 400 times smaller than the sun.
  • 月球的体积是太阳的四百分之一
  • But at the moment it is also precisely 400 times
  • 但目前和地球的距离
  • closer to the earth than the sun is.
  • 也是太阳和地球距离的四百分之一
  • This amazing coincidence means that
  • 这个惊人的巧合表示
  • when the moon passes directly in front of the sun,
  • 月球经过太阳前方时
  • it appears exactly the same size.
  • 两者看来体积相当
  • We are living at the only time in the history of the solar system
  • 只有我们身处的这个时代
  • when this unique spectacle is possible.
  • 才看得到这种奇观
  • As the moon drifts away from us,
  • 随着月球日渐远离
  • this awe-inspiring sight will be over forever.
  • 这个令人敬畏的异象,将会成为历史
  • So over the years scientists continued to
  • 这些年来科学家不断做出
  • make exciting new discoveries about our moon.
  • 有关月球的新发现
  • But somehow it was never enough to reignite our passion
  • 但似乎永远不足以再度引燃
  • for our closest neighbour.
  • 我们对月球的热情
  • And that was partly because our attention had turned elsewhere.
  • 有部分原因可归咎于人们的注意力已转向别的地方
  • There are over one hundred
  • 太阳系中还有150多颗
  • and fifty other moons in the solar system,
  • 其他的卫星
  • and by the late 1970's we were starting to explore them.
  • 我们在1970年代末期,开始探索这些卫星
  • The results were spectacular.
  • 得到的结果令人啧啧称奇
  • The journey of discovery began with the Voyager probes.
  • 航海家探测器为这趟发现之旅揭开了序幕
  • They were sent to explore the outer solar system
  • 它们的目的是探索外侧太阳系
  • the gas giants like Jupiter and Saturn.
  • 如木星和土星等巨型气体行星
  • Until now these extraordinary worlds
  • 在此之前人们只能透过望远镜
  • had been seen only through telescopes.
  • 观察这些奇异又美丽的世界
  • It took 2 years for these probes to reach their first port of call
  • 这些探测器花了两年才抵达第一个停靠点
  • Jupiter.
  • 木星
  • Scientists all over the world were gripped,
  • 世界各地的科学家都屏息
  • waiting for the first close up pictures of the great giant.
  • 等待木星第一批特写照片回传
  • But when Voyager started transmitting pictures back to earth,
  • 但是航海家开始将影像回传地球时
  • they were in for a surprise.
  • 科学家有了意想不到的惊喜
  • It seemed it was Jupiter's moons, rather than the planet itself,
  • 看来最惊人的秘密,似乎存在于木星的卫星
  • that held the most exciting secrets.
  • 而非木星本身
  • We thought the moons of the outer planets
  • 我们一直以为外行星的卫星
  • would be lumps of ice covered in craters.
  • 都是布满陨石坑的冰块
  • And that was about it.
  • 此外乏善可陈
  • But when Voyager started transmitting
  • 但航海家开始回传
  • back pictures of Jupiter's innermost moon,
  • 最靠近木星的卫星木卫一的影像时
  • lo, there was a strange anomaly.
  • 出现了一个奇怪的异常之处
  • A young NASA scientist spotted
  • 航太总署一名年轻科学家发现
  • an odd looking bulge on the moon's side.
  • 卫星的侧面有个奇怪的隆起
  • I came in about 9 o'clock that morning to the navigation area
  • 我那天早上九点左右来到导航区
  • and the tape with the pictures the spacecraft
  • 探测器前一天拍到的影片
  • had taken the day before was on my desk.
  • 就放在我桌上
  • I put them on the computer system
  • 于是我就用电脑放出来看
  • and I displayed them and I could see that lo,
  • 我看到
  • the moon of lo, was a crescent as very
  • 木卫一呈新月形
  • often our own moon is a crescent in the night sky.
  • 就如同我们自己的月亮在夜空中往往呈新月形一样
  • And I went and enhanced the brightness
  • 我增加了画面的亮度
  • and there appeared beside lo,
  • 发现木卫一的一侧
  • an object, a huge object that looked like something
  • 出现一个巨大的物体
  • I couldn't recognise and could never have expected
  • 我没料到会看到这种情景,也不知道那是什么
  • and it completely captured my attention.
  • 所以看得全神贯注
  • I wanted to know so badly what that was.
  • 我很想知道那是什么
  • I just had to ask myself 'my goodness what is that? '.
  • 忍不住自问 “天啊,那是什么?”


扫描二维码进行跟读打分训练

BBC星球系列《月亮之谜》(themoon),讲述一个关于人类与月亮的爱情故事,人类是如何从迷恋到倦极生厌,而为何重新爱上它的历程。节目带领观众回溯远古时期,人们用卡拉尼什立巨石阵表达对月亮的礼赞,它既是圣地亦是古代的观测站。同时游走世界各地观察各种自然现象,从中总结出月亮的变化规则及月亮对于地球活动的影响,并一一解答关于月亮的各种迷踪。


重点单词   查看全部解释    
eclipse [i'klips]

想一想再看

n. 日或月食,丧失,没落
vt. 形成日或月

联想记忆
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
navigation [.nævi'geiʃən]

想一想再看

n. 航行,航海,导航

 
anomaly [ə'nɔməli]

想一想再看

n. 异常,反常

联想记忆
transmit [trænz'mit]

想一想再看

vt. 传输,传送,代代相传,传达
vi. (

联想记忆
spacecraft ['speiskrɑ:ft]

想一想再看

n. 宇宙飞船

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。