您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
英语演讲 >
TED十佳演讲话题 >
正文
- It goes up by 15 percent,
- 对于所有事物都是如此
- and you have a 15 percent savings
- 你还能节省
- on the infrastructure.
- 15%的基础设施经费
- This, no doubt, is the reason
- 这无疑就是
- why a million people a week are gathering in cities.
- 城市每周新增一百万人口的原因
- Because they think that all those wonderful things --
- 他们觉得那些美好的事物
- like creative people, wealth, income --
- 包括创新人才,财富,收入
- is what attracts them,
- 对他们有吸引力
- forgetting about the ugly and the bad.
- 而忘记了城市丑恶的一面
- What is the reason for this?
- 原因何在
- Well I don't have time to tell you about all the mathematics,
- 我没有时间跟大家解释其中的数学
- but underlying this is the social networks,
- 社会网络是其基础
- because this is a universal phenomenon.
- 因为这是个普遍现象
- This 15 percent rule
- 这个15%的规律
- no matter where you are on the planet --
- 无论你在地球上哪个角落
- Portugal, Scotland, doesn't matter.
- 葡萄牙,苏格兰,都一样
- Always, all the data shows it's the same,
- 尽管城市的发展是各自独立的
- despite the fact that these cities have evolved independently.
- 然而所有数据显示的结果都是一样的
- Something universal is going on.
- 这里蕴藏着一个普遍的规律
- The universality, to repeat, is us --
- 普遍性在于我们
- that we are the city.
- 我们就是城市
- And it is our interactions and the clustering of those interactions.
- 城市是我们相互活动以及这些活动的汇集
- So there it is, I've said it again.
- 我刚才说过了
- So if it is those networks and their mathematical structure,
- 那些网络和它们的数学结构
- unlike biology, which had sublinear scaling,
- 与呈次线性的生物界不同
- economies of scale,
- 生物是规模经济
- you had the slowing of the pace of life
- 会随着规模的增大
- as you get bigger.
- 而减缓生长的速度
- If it's social networks with super-linear scaling --
- 如果城市的社会网络呈现超线性
- more per capita --
- 人均数值越高
- then the theory says
- 那么依照原理
- that you increase the pace of life.
- 生长速度便会增加
- The bigger you are, life gets faster.
- 你长得越大,生长速度就越快
- On the left is the heart rate showing biology.
- 左边是心率
- On the right is the speed of walking
- 右边是行走的速度
- in a bunch of European cities,
- 在许多欧洲城市
- showing that increase.
- 显示这样的增长情况
- Lastly, I want to talk about growth.
- 最后,我想谈谈增长
- This is what we had in biology, just to repeat.
- 在重复一下,这是生物学的情况
- gave rise to this sigmoidal behavior.
- 使之呈现反曲现象
- You grow fast and then stop --
- 你快速生长接着停止生长
- part of our resilience.
- 这是我们回复力的表现
- That would be bad for economies and cities.
- 这对经济和城市都不利
- And indeed, one of the wonderful things about the theory
- 说实在的,这个原理奇妙之处之一在于
- is that if you have super-linear scaling
- 如果财富创造和创新的
- from wealth creation and innovation,
- 规模增长呈超线性
- then indeed you get, from the same theory,
- 那么根据同一理论,你必定会得到
- a beautiful rising exponential curve -- lovely.
- 一条美妙的正态曲线,漂亮极了
- And in fact, if you compare it to data,
- 实际上,如果你把它与数据进行对比
- with the development of cities and economies.
- 城市与经济的发展情况
- But it has a terrible catch,
- 然而,它存在着一个致命局限
- is that this system is destined to collapse.
- 这个系统注定会崩溃
- And it's destined to collapse for many reasons --
- 它之所以注定会崩溃,原因有很多
- kind of Malthusian reasons -- that you run out of resources.
- 多少出于此消彼长的原因,资源枯竭了
- And how do you avoid that? Well we've done it before.
- 如何避免这种情况呢,我们曾尝试过
- as we grow and we approach the collapse,
- 当我们发展到接近崩溃的阶段
- a major innovation takes place
- 一项重大的创新出现了
- and we start over again,
- 我们又从新开始
- and we start over again as we approach the next one, and so on.
- 向下一个目标靠近,以此类推
- So there's this continuous cycle of innovation
- 所以这个周而复始的创新周期
- in order to sustain growth and avoid collapse.
- 避免崩溃,是十分必要的
- The catch, however, to this
- 然而,这一局限
- is that you have to innovate
- 要求你必须
- faster and faster and faster.
- 不断加速创新
- is that we're not only on a treadmill that's going faster,
- 我们不仅坐在一架高速运转的机器上
- but we have to change the treadmill faster and faster.
- 我们还必须加速对机器的更新
- We have to accelerate on a continuous basis.
- 我们必须不停地加速
- And the question is: Can we, as socio-economic beings,
- 问题是,作为社会经济的存在
- avoid a heart attack?
- 我们能够避免心脏病发作吗
- So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two
- 最后,我会花一两分钟
- asking about companies.
- 看看公司的情况
- See companies, they scale.
- 公司的规模不断增大
- The top one, in fact, is Walmart on the right.
- 上面右边的是沃尔玛
- It's the same plot.
- 同样的图表
- This happens to be income and assets
- 这张图显示的是收入和资产
- versus the size of the company as denoted by its number of employees.
- 比上公司规模,即员工人数
- We could use sales, anything you like.
- 我们还可以用销售量,什么都行
- There it is: after some little fluctuations at the beginning,
- 看,当公司进行革新
- when companies are innovating,
- 一开始出现轻微浮动
- they scale beautifully.
- 它们长势良好
- And we've looked at 23,000 companies
- 我们观察了23000家
- in the United States, may I say.
- 美国境内的企业
- And I'm only showing you a little bit of this.
- 我今天展示给大家的只是冰山一角
- What is astonishing about companies
- 企业令人意想不到的地方是
- is that they scale sublinearly
- 是它们的规模增长呈次线性
- indicating that they're dominated,
- 这表明主导它们的
- not by super-linear
- 并不是超线性的
- innovation and ideas;
- 创新活动和思想
- they become dominated
- 主导它们的
- by economies of scale.
- 是规模经济
- In that interpretation,
- 具体说来
- by bureaucracy and administration,
- 就是官僚主义和行政部门
- and they do it beautifully, may I say.
- 可以说,它们干得很棒
- So if you tell me the size of some company, some small company,
- 所以,如果你告诉我某个小企业的规模
- I could have predicted the size of Walmart.
- 我就可以估摸出沃尔玛的规模
- If it has this sublinear scaling,
- 如果其规模的增长呈次线性
- we should have sigmoidal growth.
- 我们应该会得到一个S型的增长
- There's Walmart. Doesn't look very sigmoidal.
- 这是沃尔玛,看起来并不十分像个S
- That's what we like, hockey sticks.
- 我们喜欢这个形状,冰球棍
- But you notice, I've cheated,
- 但如果你仔细看,我其实做了手脚
- because I've only gone up to '94.
- 因为我展示的部分只到94年
- Let's go up to 2008.
- 我们看看到了2008年情况如何
- That red line is from the theory.
- 红线表示的是理论上的预测
- So if I'd have done this in 1994,
- 如果我1994年开始制表
- I could have predicted what Walmart would be now.
- 我就能够预测到沃尔玛现在的情况
- And then this is repeated
- 这个情况
- across the entire spectrum of companies.
- 在所有公司的生命周期中不断重复
- There they are. That's 23,000 companies.
- 这些就是所有23000家公司
- They all start looking like hockey sticks,
- 它们一开始都呈现冰球棍的形状
- they all bend over,
- 接着都弯下来了
- and they all die like you and me.
- 最后它们就像你我一样难逃一死
扫描二维码进行跟读打分训练
演讲简介:
物理学家Geoffrey West发现,简单的数学定律治理着城市的各种属性--财富,犯罪率,步行速度以及城市的其它方方面面都可由一个数字推算出来:即城市的人口。他通过展示其中的原理,阐述生物与企业拥有的相似定律,让这场TED全球演讲颠覆了人们思想。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201504/370235.shtml