手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之2.0版城市:城市与企业中的奇妙数学(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Before I talk about that,
  • 谈到这之前
  • I've written down at the bottom there
  • 我在底下标出了
  • the slope of this curve, this straight line.
  • 这条曲线的斜率,即这条直线
  • It's three-quarters, roughly,
  • 大约为3比4
  • which is less than one -- and we call that sublinear.
  • 小于1,呈“次线性”
  • And here's the point of that.
  • 这里有一点值得注意
  • It says that, if it were linear,
  • 当最大斜率
  • the steepest slope,
  • 呈线性
  • then doubling the size
  • 那么当体型翻倍
  • you would require double the amount of energy.
  • 所需能量也随之翻倍
  • But it's sublinear, and what that translates into
  • 而若呈次线性,情况则是
  • is that, if you double the size of the organism,
  • 当生物的体型翻倍
  • you actually only need 75 percent more energy.
  • 它实际只需增加75%的能量
  • So a wonderful thing about all of biology
  • 生物的奇妙之处就在于
  • is that it expresses an extraordinary economy of scale.
  • 它巧妙地展现了经济的伸展能力
  • The bigger you are systematically,
  • 根据准确定义的规律
  • according to very well-defined rules,
  • 一个系统越大
  • less energy per capita.
  • 其所需的平均能力越少
  • Now any physiological variable you can think of,
  • 你能够想到的任何变量
  • any life history event you can think of,
  • 任何历史事件
  • if you plot it this way, looks like this.
  • 只要你照着这样制表,都会得到相似的图形
  • There is an extraordinary regularity.
  • 其一致性非常惊人
  • So you tell me the size of a mammal,
  • 只要你说出一种哺乳动物的体型
  • I can tell you at the 90 percent level everything about it
  • 我就能告诉你关于其生理和生命周期等情况
  • in terms of its physiology, life history, etc.
  • 正确率90%
  • And the reason for this is because of networks.
  • 原因就在于网络
  • All of life is controlled by networks --
  • 所有生命都由网络所控制
  • from the intracellular through the multicellular
  • 不论是单细胞还是多细胞生物
  • through the ecosystem level.
  • 整个生态系统都是如此
  • And you're very familiar with these networks.
  • 你对这些网络并不陌生
  • That's a little thing that lives inside an elephant.
  • 这是生长在大象体内的一种小生物
  • And here's the summary of what I'm saying.
  • 这是我讲话内容的总结
  • If you take those networks,
  • 你有了这些网络
  • this idea of networks,
  • 网络的概念
  • and you apply universal principles,
  • 再用上普遍原理
  • mathematizable, universal principles,
  • 数学化的普遍原理
  • all of these scalings
  • 所有规模增长
  • and all of these constraints follow,
  • 所有限制因素
  • including the description of the forest,
  • 包括森林的情况
  • the description of your circulatory system,
  • 你循环系统的情况
  • the description within cells.
  • 细胞内部情况等
  • One of the things I did not stress in that introduction
  • 我在介绍中没有提及的一点是
  • was that, systematically, the pace of life
  • 生长的节奏会随着你体型的增大
  • decreases as you get bigger.
  • 而系统性地减缓
  • Heart rates are slower; you live longer;
  • 心率会减缓,你活得更久
  • diffusion of oxygen and resources
  • 通过细胞膜的氧气
  • across membranes is slower, etc.
  • 和物质的流动减缓
  • The question is: Is any of this true
  • 问题是,这是否
  • for cities and companies?
  • 也适用于城市和企业
  • So is London a scaled up Birmingham,
  • 伦敦是否是长大了的伯明翰
  • which is a scaled up Brighton, etc., etc.?
  • 而伯明翰是否是长大了的布莱顿,等等
  • Is New York a scaled up San Francisco,
  • 纽约是否是长大了的旧金山
  • which is a scaled up Santa Fe?
  • 而旧金山是否是长大了的圣达菲
  • Don't know. We will discuss that.
  • 不知道,我们稍候再讨论
  • But they are networks,
  • 但它们都是网络
  • and the most important network of cities
  • 而城市最重要的网络
  • is you.
  • 就是你
  • Cities are just a physical manifestation
  • 城市只是
  • of your interactions,
  • 你我社会活动
  • our interactions,
  • 以及个体相互聚拢集合的
  • and the clustering and grouping of individuals.
  • 物质表现
  • Here's just a symbolic picture of that.
  • 这只是一张简易图表
  • And here's scaling of cities.
  • 这是城市规模的扩大
  • This shows that in this very simple example,
  • 这幅图显示出了一个非常简单的例子
  • which happens to be a mundane example
  • 这例子很寻常
  • of number of petrol stations
  • 加油站的数量
  • as a function of size --
  • 作为规模
  • plotted in the same way as the biology --
  • 按照同于生物的方法制表
  • you see exactly the same kind of thing.
  • 你能够观察到一模一样的结果
  • There is a scaling.
  • 上面显示了增长的趋势
  • That is that the number of petrol stations in the city
  • 你告诉我城市的规模
  • is now given to you
  • 我就能够说出
  • when you tell me its size.
  • 这座城市有多少个加油站
  • The slope of that is less than linear.
  • 斜率呈次线性
  • There is an economy of scale.
  • 这是规模经济
  • Less petrol stations per capita the bigger you are -- not surprising.
  • 城市越大,人均加油站数量就越小,并不稀奇
  • But here's what's surprising.
  • 稀奇的在这里
  • It scales in the same way everywhere.
  • 增长的规律在哪里都适用
  • This is just European countries,
  • 这反映的只是欧洲国家的情况
  • but you do it in Japan or China or Colombia,
  • 但如果你用同样的方法观察日本,中国或哥伦比亚
  • always the same
  • 结果都是一样的
  • with the same kind of economy of scale
  • 同样的规模经济
  • to the same degree.
  • 同样的水平
  • And any infrastructure you look at --
  • 而且,你看到的所有基础设施
  • whether it's the length of roads, length of electrical lines --
  • 不论是道路还是电线的长度
  • anything you look at
  • 不论是什么
  • has the same economy of scale scaling in the same way.
  • 都存在增长模式相同的规模经济
  • It's an integrated system
  • 这个综合体系
  • that has evolved despite all the planning and so on.
  • 不停演进,无论如何规划都是如此
  • But even more surprising
  • 而当你看到
  • is if you look at socio-economic quantities,
  • 社会经济数量
  • quantities that have no analog in biology,
  • 即八千到一万年前
  • that have evolved when we started forming communities
  • 我们开始建立社区时的社会经济数量
  • eight to 10,000 years ago.
  • 你们会感到更加意外
  • The top one is wages as a function of size
  • 上图以工资作为规模参数
  • plotted in the same way.
  • 同理制表
  • And the bottom one is you lot --
  • 而下面的是“你”
  • super-creatives plotted in the same way.
  • 也就是超级智能人,同理制表
  • And what you see
  • 上面显示出
  • is a scaling phenomenon.
  • 一个规模增长的现象
  • But most important in this,
  • 但图上最重要的是
  • the exponent, the analog to that three-quarters
  • 新陈代谢率的幂
  • for the metabolic rate,
  • 近似于三分之四
  • is bigger than one -- it's about 1.15 to 1.2.
  • 大于1,大约在1.15和1.2之间
  • Here it is,
  • 意思是
  • which says that the bigger you are
  • 规模越大
  • the more you have per capita, unlike biology --
  • 人均数就越多,与生物学的情况相反
  • higher wages, more super-creative people per capita as you get bigger,
  • 工资越高,就有越多的超级智能人出现
  • more patents per capita, more crime per capita.
  • 人均专利和犯罪率越高
  • And we've looked at everything:
  • 我们研究了所有事物
  • more AIDS cases, flu, etc.
  • 艾滋病病例,流感等等
  • And here, they're all plotted together.
  • 把这些都放在一起制成表
  • Just to show you what we plotted,
  • 让你们看到
  • here is income, GDP --
  • 我们把收入 GDP
  • GDP of the city --
  • 城市的GDP
  • crime and patents all on one graph.
  • 犯罪和专利都放在一张图上
  • And you can see, they all follow the same line.
  • 你们可以看到
  • And here's the statement.
  • 下面是图的表述
  • If you double the size of a city from 100,000 to 200,000,
  • 如果一个城市的规模从10万增长至20万
  • from a million to two million, 10 to 20 million,
  • 从一百万到两百万,从一千万到两千万
  • it doesn't matter,
  • 都一样
  • then systematically
  • 在这个城市中
  • you get a 15 percent increase
  • 工资,财富,艾滋病病例
  • in wages, wealth, number of AIDS cases,
  • 警察人数
  • number of police,
  • 任何你能想到的事物
  • anything you can think of.
  • 都会系统地增加15%


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介

物理学家Geoffrey West发现,简单的数学定律治理着城市的各种属性--财富,犯罪率,步行速度以及城市的其它方方面面都可由一个数字推算出来:即城市的人口。他通过展示其中的原理,阐述生物与企业拥有的相似定律,让这场TED全球演讲颠覆了人们思想。


重点单词   查看全部解释    
organism ['ɔ:gənizəm]

想一想再看

n. 生物体,有机体

 
mundane ['mʌndein]

想一想再看

adj. 平凡的,世俗的,宇宙的

联想记忆
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描写,描述,说明书,作图,类型

联想记忆
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
slope [sləup]

想一想再看

n. 倾斜,斜坡,斜面,斜线,斜率
vt. 使

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
manifestation [.mænifes'teiʃən]

想一想再看

n. 显示,证明,示威运动

 
ecosystem ['ekəusistəm]

想一想再看

n. 生态系统

 
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。