手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《太阳之谜》 > 正文

BBC纪录片《太阳之谜》(视频+MP3+中英字幕) 第10期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Some people feel quite miserable and depressed
  • 有些人一到冬天就觉得忧郁
  • and gloomy during the winter months.
  • 消沉,诸事不顺
  • And some people,a small proportion,
  • 少数人甚至
  • will go on to develop clinically significant depression
  • 会出现明显的忧郁症状
  • which requires treatment.
  • 而需要治疗
  • This is Rattenburg,
  • 这是拉登堡
  • a fairy tale Austrian village cursed by lack of sunlight.
  • 这座恍若童话般的奥地利小镇因缺乏日照而苦
  • Due to a quirk of geology it gets no sunlight at all
  • 因为地质特性,这里从11月到2月
  • between November and February.
  • 完全看不到阳光
  • During those winter months the sun never rises high enough
  • 冬天时太阳的高度永远不会
  • to clear the brow of Rat mountain.
  • 超过拉登山的陡坡
  • And the town lies in permanent shadow,
  • 所以小镇被笼罩在阴影中
  • while it's neighbour across the river basks in the sunshine.
  • 对岸的邻居却沐浴在阳光中
  • In winter of course it's very cold,
  • 冬天的时候很冷
  • it's shadow and as you can imagine it's cold,
  • 阴影笼罩,有多冷可想而知
  • we are freezing and if you want to have some sun
  • 我们要冻僵了,想要晒太阳的话
  • you have to move to the next village.
  • 必须到隔壁村子去
  • It makes you happier to sit in the sunlight
  • 坐在阳光下让人身心舒畅
  • and not to freeze in the shadow.
  • 总比在阴影中受冻好
  • Frozen and in the dark the residents have been
  • 在黑暗中受冻的居民
  • forced to take desperate measures to bring
  • 被迫以非常手段
  • some light into their lives.
  • 让生活中出现光明
  • Helmar Zangirl is a lighting expert who specialises
  • 照明专家赫马桑果的拿手绝活
  • in bringing natural light in to some of
  • 就是用自然光
  • the world's biggest buildings.
  • 为世上最大的一些建筑物照明
  • He may be the salvation of Rattenburg.
  • 他可能是拉登堡的救主
  • Evolutionary speaking,
  • 从演化的角度来看
  • man has adapted to natural light and has adapted to the sun,
  • 人类适应了自然光和太阳
  • and if you deprive man of the sun er,
  • 若是剥夺了太阳光
  • clearly it's, it's a different quality of life.
  • 人类的生活品质会大受影响
  • How do you feel if you sit for one week in a,
  • 要你在浓雾中坐一个星期
  • a place with fog?
  • 你会有什么感觉?
  • And how do you feel when you sit for one day
  • 要你在阳光普照的地方坐一天
  • in a place where the sun shines?
  • 你又会有什么感觉?
  • I personally feel so much happier in the sunshine,
  • 我个人是觉得晒太阳快乐得多
  • I can tell you that.
  • 这点可以保证
  • The solution for Rattenburg is simple.
  • 解决拉登堡的问题其实很简单
  • Steal some of the sunlight from the other side of the valley.
  • 从对岸偷些日光来就行了
  • Eventually a huge system of mirrors will reflect the light of
  • 到时一系列的镜子会把太阳光
  • the sun to a second set of mirrors on the castle above the town
  • 反射到小镇上方城堡的镜子上
  • and then reflect it down into the streets
  • 然后再反射至下方的街道上
  • to brighten the lives of the citizens of Rattenburg.
  • 照亮拉登堡居民的生活
  • Well the main effect for the people in town will be
  • 对镇上居民最主要的影响
  • that er part of the facades of the buildings
  • 是部分建筑的外观
  • and parts of the street at least,of the main street,
  • 和部分街道,至少是主街道
  • will be brightly illuminated and
  • 会被太阳光照亮
  • will clearly be recognised as sunlight.
  • 从而被清晰地辨识
  • It sounds crazy but it's true.
  • 这听起来虽然很疯狂,但却一点也不假
  • People will go to the extraordinary lengths for a bit of sunlight.
  • 人们会为了得到一丝阳光,不惜大费周章


扫描二维码进行跟读打分训练

本节目将带领大家探索谜样的太阳,深入了解太阳对我们过去、现在、未来生活的重要性。也探讨了太阳如何影响地球的重大科学发现,它每秒钟所释放的能量足够人类使用百万年。它仍是我们未来唯一的希望。


重点单词   查看全部解释    
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 阴暗的,抑沉的,忧闷的

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 
proportion [prə'pɔ:ʃən]

想一想再看

n. 比例,均衡,部份,(复)体积,规模
vt

联想记忆
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
freeze [fri:z]

想一想再看

v. 冻结,冷冻,僵硬,凝固
n. 结冰,冻结

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
salvation [sæl'veiʃən]

想一想再看

n. 得救,拯救,赎罪

 
quirk [kwə:k]

想一想再看

n. 怪癖,急转

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。