手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 听经典欧美电影学英语 > 正文

听经典欧美电影学英语(MP3+中英字幕) 第46期:闪灵

编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The Shining is a 1980 psychological horror film produced and directed by Stanley Kubrick.
  • 闪灵是一部上映于1980年的心理恐怖电影,斯坦利·库布里克是这部电影的制作兼导演。
  • It was co-written with novelist Diane Johnson, and starred Jack Nicholson and Shelley Duvall.
  • 他与小说家黛安·约翰逊共同写下了电影剧本,主演杰克·尼克尔森,谢莉·杜瓦尔。
  • The film is loosely based on the novel of the same name by Stephen King.
  • 电影大体上是根据史蒂芬·金的同名小说改编而成。
  • A writer, Jack Torrance, takes a job as an off-season caretaker at an isolated hotel.
  • 杰克·托伦斯是一名作家,之后又在一家偏僻旅店当非应季管理员,
  • His young son possesses psychic abilities and is able to see things from the past and future,
  • 他的儿子丹尼拥有着预知未来并进行心电感应的超能力,
  • such as the ghosts who inhabit the hotel.
  • 例如他知道这间旅店中住着鬼怪。
  • Soon after settling in, the family is trapped in the hotel by a snowstorm,
  • 入驻这家酒店后,这一家人遭到了暴风雪的阻拦,
  • and Jack gradually becomes influenced by a supernatural presence;
  • 之后,杰克逐渐受到了超自然的影响;
  • he descends into madness and attempts to murder his wife and son.
  • 他变得精神失常,疯疯癫癫,并企图杀害他的妻子和儿子。
  • Indeed, The Shining has become widely regarded as one of the greatest films of the horror genre and a staple of pop culture.
  • 的确,人们广泛认为闪灵是恐怖电影中的经典之作,它也是流行文化的主要因素。
  • It was named the all-time scariest film by the UK's Channel 4.
  • 英国4频道把闪灵命名为史上最恐怖的电影。
  • Jack Torrance was named the 25th greatest villain on the AFI's 100 Years... 100 Heroes and Villains list in 2003.
  • 2003年,在美国电影协会百年100名最佳坏蛋和英雄名列中,杰克·尼克尔森排在了坏蛋名单的第25名。
  • Director Martin Scorsese placed The Shining on his list of the 11 scariest horror films of all time.
  • 导演马丁·斯科塞斯把这部影片收录到了他的11部最恐怖电影名单之中。
  • Unlike previous Kubrick films, which developed an audience gradually by building on word-of-mouth,
  • 不像库布里克之前的一些作品,他之前作品的观众都是口头相传,
  • The Shining was released as a mass-market film.
  • 而闪灵拥有了更广阔的市场。
  • Film critics, film students, and Kubrick's producer, Jan Harlan,
  • 影评人、学生、库布里克的制作人简·哈兰,
  • have all remarked on the enormous influence the film has had on popular culture.
  • 他认为这部影片对流行文化产生了深远的影响。


扫描二维码进行跟读打分训练
Q2qm~Pt]3BY)g^-_cg5

%j%I3ph[unB2m@sE

1.horror film 恐怖电影

NMrRu[i~e1+BnDmG

As a viewer is exposed to terrifying moments from a horror film, we can watch how much the amygdala was activated when going over the results.

%IN2z;o[,LTr6

测试者不断看到一部恐怖片里的惊恐镜头,我们就能观察到在重复这类场景时被观测的扁桃体有多少区域被激活WjPA(^[Y+-Vcj

=RNM2E^@T^Va0

2.psychic ability 心灵感应

xPDhe7jO4IF3

In the past few weeks, her psychic abilities have expanded.

eteBp&6_(JX

最近几个礼拜,她的心灵感应能力更强了RIC^g&l=6KwV

iJrtSG~o.,D7h80~N

3.descend into 变成

)@F5j^]oXZ(

One possible scenario, analysts said, is that Thailand could descend into a cycle of intermittent violenceand unrest that lasts for years, further delaying new spending.
分析人士说,一种可能的情况是,泰国可能会进入一轮持续多年的间断性暴力和动荡时期,进一步令新的支出延期+~UjD-)+@U%GOYi~

v81WBSjh|jgzpy

4.word-of-mouth 口头

zeaL5_89c_.AQZp

Besides worrying about the fate of bookstores themselves, my friend wondered where we would get word-of-mouth recommendations for reading if bookstores were to disappear.

aw8**Z86Wq

除了担心书店本身的命运,我的朋友也想知道,假如书店消失了的话,我们该从什么地方获得口口相传的书目推荐呢ExH|jX@FS(66KR,rri%l

Y4@JKwo@cmmbQTT6(%R_WY2[Y)ZIGRlkTa]VAeB7I
重点单词   查看全部解释    
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
villain ['vilən]

想一想再看

n. 坏人,恶根 n. 罪犯

联想记忆
supernatural [.sju:pə'nætʃərəl]

想一想再看

adj. 超自然的,神奇的

联想记忆
viewer ['vju:ə]

想一想再看

n. 观看者,电视观众,观察器

 
inhabit [in'hæbit]

想一想再看

v. 居住于,占据,栖息

联想记忆
intermittent [.intə'mitənt]

想一想再看

adj. 间歇的,断断续续的

联想记忆
genre ['ʒɑ:nrə]

想一想再看

n. 类型,流派

联想记忆
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。