手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 历届美国总统简介 > 正文

历届美国总统介绍(MP3+字幕):第40任总统 罗纳德·威尔逊·里根

编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Ronald Wilson Reagan was the 40th President of the United States, serving between 1981 and 1989.
  • 罗纳德·威尔逊·里根是美国第40任总统,任期为1981-1989年。
  • He was born in 1911 in Illinois.
  • 1911年,里根出生于伊利诺伊州。
  • He worked his way through school and studied economics and sociology.
  • 他努力刻苦,在学校学习经济学和社会学。
  • After graduating, he became a radio sports announcer.
  • 毕业之后,他成为了一名体育广播播音员。
  • A screen test in 1937 won him a contract in Hollywood.
  • 1973年,在一次试镜中,他获得了去好莱坞发展的机会。
  • Over the next two decades he appeared in 53 films.
  • 在过去的二十年中,他在53部电影中出演过角色。
  • He was also president of the Screen Actors Guild.
  • 里根曾经还是美国演员工会主席。
  • In 1966, Reagan was elected Governor of California by a margin of a million votes;
  • 1966年,里根以超过100万选票的优势成功当选加利福尼亚州州长。
  • he was re-elected in 1970.
  • 1970年,成功连任。
  • He campaigned with the message of sending "the welfare bums back to work"
  • 他竞选的标语是“民主党员和劳保无赖又回来了”
  • and spoke out against the idea of the welfare state.
  • 并公开反对福利制度。
  • He was also in favor of less government regulation and lower taxes.
  • 他不赞同较多的政府管理制度,支持减少税务。
  • He lost the 1976 election to become Republican presidential nominee to President Gerald Ford.
  • 1976年,他没有成功当选共和党总统候选人,他输给了杰拉尔德·福特总统。
  • Ronald Reagan won the Republican Presidential nomination in 1980.
  • 1980年,里根成为了共和党总统候选人。
  • Just 69 days later he was shot by a would-be assassin, but quickly recovered and returned to duty.
  • 就在69天后,他遭到了刺客的射杀,但他迅速恢复过来,并重新投入到工作之中。
  • He passed legislation to stimulate economic growth, curb inflation, increase employment, and strengthen national defense.
  • 他通过了刺激经济增长、抑制膨胀、增加就业、加强国防的法律文件。
  • A renewal of national self-confidence by 1984 helped Reagan and Vice President George H. Bush win a second term.
  • 1984年,国家重新恢复了信心,这帮助了里根,副总统乔治·H·布什也获得了连任。
  • Reagan's conservative economic policy was known as 'Reaganomics'.
  • 人们都把里根的保守经济政策叫做“里根经济学”。
  • At the end of his administration,
  • 在他的任期即将要结束时,
  • America was enjoying its longest recorded period of peacetime prosperity without recession or depression.
  • 美国迎来了有史以来时间最长的和平发展,没有受到经济衰退和萧条的影响。
  • In foreign policy, Reagan sought to achieve "peace through strength" with the Soviet Union and declared war against international terrorism.
  • 在外交政策方面,里根与苏联达成了以“实力求和平”的措施,并打击国际恐怖主义。
  • He died in 2004 aged 93.
  • 2004年去世,享年93岁。


扫描二维码进行跟读打分训练
fILk)tGzwotd6o

DqYGN!jPQX

nYC7fi8E!F^9N1j

1.screen test 试镜

Gu&H(cmu~4O

While in Los Angeles, he met a talent agent who arranged a screen test for Warner Brothers.

Ur+;6v4lOaZvQK

当他前往加利福尼亚报道芝加哥小熊队春训时,在洛杉矶,他遇到了一位星探,并参加了华纳兄弟的试镜17Q3CTd4UeQ3pl025G

kLXu88gP=s]q9--

2.international terrorism 国际恐怖主义

OlyMr%PMy~r#x_n

The triumph of democracy and tolerance in Iraq, in Afghanistan and beyond would be a grave setback for international terrorism.

D13L9ig5L8uU3ofQK

民主和宽容在伊拉克,在阿富汗,在其他地方获得胜利,就会使国际恐怖主义遭受严重挫败b+!dv]!6z,

i]y(E&P&Q3Z+Uj+W

3.self-confidence 自信

2=27H9AhbZx!p21hz)

With the end of my love affair, I lost all the self-confidence I once had.

mEI_Ho^hHZ+s!(t*w

随着恋情的结束,我失去了所有曾经拥有的自信e,l%2YEf!ety

oON42vt4vKDlnZ~

4.a margin of 优势

SnaEFRjy.2nt)T^doyg

The Peruvian Congress repealed the laws that allowed oil company drilling, by a margin of 82 votes to 12. Garcia was forced to apologize for his "serious errors and exaggerations".

#Jtfa&AxMhjkF

秘鲁国会以82票对12票的绝对优势废除了允许石油公司钻井的法律TTqUY&~)~H4c。 加西亚被迫为自己的“严重错误和肆意夸张”道歉%i(#x3@T*#xr.f
5.sports announcer 体育播音员

Y12,z2.Wu(wg2

I had decided to try for a job in radio, then work my way up to sports announcer.

Oi1y@tO_g6q@mK3!+

我已决定试着在电台找个事儿做, 然后争取做体育节目的播音员tOW3n3X3)D]Q2-@

Z2oJyrr9ebGFaW!=Zg|Y+rNqHP2c*2LQmlRfMlGa[HnYJ(u-4+F
重点单词   查看全部解释    
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒马绳,边石,路缘
vt. 抑制,

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 规则,规章,管理
adj. 规定的,官方

 
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁荣,兴旺

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。