手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 历届美国总统简介 > 正文

历届美国总统介绍(MP3+字幕):第22/24任总统 格罗弗·克利夫兰

编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Stephen Grover Cleveland was born in 1837 and died aged 71 in 1908.
  • 格罗弗·克利夫兰出生于1837年,并于1908年去世,享年71岁。
  • He was the 22nd and 24th president of the United States,
  • 他是美国第22,和第24任总统。
  • being the only president to leave the White House (in 1889) and return for a second term four years later (in 1893).
  • 他是唯一一位于1889年卸任,之后又于1893,时隔四年之后再一次担任总统的人。
  • He was also the first Democrat elected after the Civil War.
  • 他也是内战后第一个当选总统的民主党人。
  • Cleveland was one of nine children.
  • 克利夫有八个兄弟姐妹。
  • He was raised in upstate New York and qualified as a lawyer in 1859.
  • 克利夫在纽约的北部长大,1859年获得律师资格。
  • At 44, his political career took off.
  • 44岁时,他的政治生涯开始如日中天。
  • Running as a reformer, he was elected Mayor of Buffalo in 1881, and later, Governor of New York.
  • 作为改革者,1881年,他竞选成为了布法罗市市长,之后成为了纽约市长。
  • Cleveland won the Presidency with the combined support of Democrats and reform-minded Republicans.
  • 克利夫赢得了共和党,以及一些希望改革的共和党人的支持,这些支持使他成为了总统。
  • It was a hotly-contested race, with Cleveland winning by one-quarter of a percent of the popular vote.
  • 这是一次竞争激烈的竞选,克利夫以25%选票的优势获胜。
  • The electoral votes gave Cleveland a majority of 219–182.
  • 这次竞选克利夫以绝对的优势获胜,选票是219-182。
  • In June 1886, Cleveland got married - the only President to do so while in the White House.
  • 1886年6月,克利夫成家了-他是首位在任职期间结婚的总统。
  • Cleveland vigorously pursued a policy barring favors to any economic group.
  • 克利夫抱着一种对任何团体都不能给予优惠的信条。
  • He also vetoed many private pension bills to Civil War veterans whose claims were fraudulent.
  • 他否决了对内战退伍军人发放津贴,他们的请求都是带有欺骗性的。
  • He angered the railroads by ordering an investigation of western lands they held by Government
  • 他对铁路一直耿耿于怀,并命令对政府管辖的西边进行调查,
  • and forced them to return 81,000,000 acres.
  • 并强行要回了8100万英亩的土地。
  • Cleveland was elected as President again in 1892.
  • 1892年,克利夫再次成功当选总统。
  • This time round he faced an acute economic depression.
  • 这次他面临着严峻的经济萧条。
  • He dealt directly with the Treasury crisis rather than business failures, farm mortgage foreclosures, and unemployment.
  • 他直接处理了财政危机,而不是商业失败、农业抵押品赎回、失业。
  • With the help of Wall Street, he maintained the Treasury's gold rese rve.
  • 通过华尔街的援助,他保留了财政的黄金储备。
  • His policies during the depression were unpopular and his party deserted him.
  • 在这次的经济萧条中,他的政策并没有得到人们的认可,民主党放弃了他。


扫描二维码进行跟读打分训练
&ox%YM0owfG,_F,(4x]

xVE6u+JrUU(xxfMB

g%x^u.&%55

1.favor to 有利于

81xEV]J7^0xF#l+gBG

High inflation, a source of social unrest in China, could work in Yum's favor to some extent as low-price menus at KFC and Pizza Hut boost sales.
高通胀可能在一定程度上有利于百胜,因为肯德基和必胜客的低价菜单推动了销售|[!YBy.hYy=Dg)]kG。 高通胀是中国社会不稳定的一个根源^&mN-kGZX=|_N+

HWC=H&-tR.xB7x(K0

2.treasury crisis 财政危机

afLjM83(2ipH]&jt!~

Decisions by the Fed-Treasury financial crisis management team -- such as letting investment bank Lehman Brothers fail -- could also be called into question.

Wa(VIp!|er7-

美联储和财政部联合作出的一些决定,如允许投行雷曼兄弟破产,也可能成为贝南克的绊脚石.

lGU(OXXP|3d*(wg

3.electoral vote 选票

dxsol5&L^#~c)VObi

The District of Columbia -- where Washington is located -- has no voting representation in Congress, but nevertheless has three electoral votes.

1&3XC,ZQ^O33l

哥伦比亚特区──首都华盛顿所在地──在国会中没有正式代表,但有三张选举人票vSk#SCI7x2mn_H%nsR

AOEVSrnEa5Q.

4.a majority of 绝大多数

lb;Kb%M)nLP+xj|zFc

You can point out ,if you are man, a majority of poets and scientists are male; you could refute, if you are woman, most criminals are male as well .

aRL@,)m0++0SfkQZwBs

如果你是男子,你可以指出,大多数诗人和科学家都是男性;如果你是女子,你可以反驳说大多数罪犯也都是男人=L%CrIyoB2hjw[Eg

Y-]SrbO~Q!Q~

5.war veterans 退役老兵

iJx9&G2~QU=[rV

A few people have tried to link the health problems of Gulf War veterans to the possible presence of squalene in the vaccines these soldiers received.

@4IG;zfpK#7hL

一些人试图将海湾战争退伍军人的健康问题同这些军人曾接种过的疫苗中所含的角鲨烯联系起来|YOuZ]SSyD|!bGW

rf5[NsrOKL2A6h,3=,1=Iy4u=6bL~8C8@Zt;J=XQx^zcVlA0
重点单词   查看全部解释    
unpopular ['ʌn'pɔpjulə]

想一想再看

adj. 不流行的,不受欢迎的

 
reserve [ri'zə:v]

想一想再看

n. 预备品,贮存,候补
n. 克制,含蓄

联想记忆
deserted [di'zə:tid]

想一想再看

adj. 废弃的,荒芜的,被遗弃的 动词desert的过

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
qualified ['kwɔlifaid]

想一想再看

adj. 有资格的,有限制的

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失业,失业人数

 
acute [ə'kju:t]

想一想再看

adj. 敏锐的,剧烈的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。