手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC记录片《百件藏品话沧桑》 > 正文

BBC百件藏品话沧桑 第25件:阿育王石柱(3)

编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • I presume that there must have been somebody to read these words out to the mostly unlettered citizens,
  • 当时大多数百姓都不识字,
  • and I think they would probably have been received with pleasure and considerable relief, for Ashoka had not always been so concerned for their welfare.
  • 这些内容一定是有人念给他们听的。阿育王的法敕不只令他们感到欢欣,同时也令他们松了一大口气。
  • He'd started out not as a gentle, generous philosopher but as a ruthless and brutal youth, following in the military footsteps of his grandfather.
  • 阿育王并非一直关心百姓福祉。登基之初,他并非一个温和慷慨的哲学家,而是个莽撞冲动的年轻人,紧随着祖父旃陀罗笈多的军事扩张步伐。
  • His name was Chandragupta, and he'd risen to the throne following a military campaign that created a huge empire
  • 旅陀罗笈多多年征战,建立了伟大的孔雀王朝,
  • reaching from Kandahar in modern Afghanistan in the west to Bangladesh in the east, and including the great majority of modern India.
  • 西至现代阿富汗的坎大哈, 东抵孟加拉,囊括了现代印度的绝大部分领土,
  • It was the largest empire in Indian history.
  • 是印度历史上国土面积最大的王朝。
  • In 268 BC Ashoka took his place on the throne-but not without considerable struggle.
  • 公元前二六八年,经过激烈的争斗,阿育王夺得了王位。
  • Buddhist writings tell us that he killed 99 of his brothers-presumably metaphorical as well as actual brothers-in order to obtain the kingship,
  • 据佛教文献记载,阿育王为王位杀了九十九个兄弟,这应该只是一种比喻,但的确有许多兄弟遭到杀害。
  • and the same writings create a legend of Ashoka's pre-Buddhist days, filled with self-indulgent frivolity and cruelty.
  • 这份文献记载着,在皈依佛教之前,阿育王放纵、轻浮、暴虐。
  • When he became emperor he set out to complete the occupation of the whole subcontinent, and attacked the independent state of Kalinga-modern-day Orissa on the east coast.
  • 登基后,他继续征战以求占领整个印度次大陆,入侵了当时独立的羯陵伽国—今印度东海岸的奥里萨邦。
  • It was a savage, brutal assault and one which seems afterwards to have thrown Ashoka into a state of terrible remorse.
  • 这是一场野蛮残暴的战争,让阿育王陷人了深深的懊悔。
  • He changed his whole way of life, embracing the defining concept of Dharma,
  • 从那以后,他彻底改变了自己的生活方式,开始遵从教法(达摩),
  • a virtuous path that guides the follower through a life of selflessness and piety, duty, good conduct and decency.
  • 教法要求信徒遵从教规,度过无私、虔诚、尽责、品德高尚与德行端庄的一生。
  • Dharma is applied in many religions, including Sikhism, Jainism and of course Hinduism
  • 锡克教、耆那教和印度教都有教法,而阿育王遵从的是佛法。
  • but Ashoka's idea of Dharma was filtered through the Buddhist faith. He described his remorse and announced his conversion to his people through a rock edict:
  • 在一道法敕中,他公开做了忏悔,描述了自己的转变:


扫描二维码进行跟读打分训练
zFpew8=]3]9mg^~

wfM)zu,HLfs

concern for 关心

;2OdeVosEklD1Jlpulx~

I could only admire the love and courage of that butterfly in his concern for his mate.
我只能钦佩那只蝴蝶在对他的伴侣的关心中表现出爱和勇气Dz=1V%Zf#v#JGh

.Q)tOw-%Z]!!F=

The brother expressed concern for everyone in the family but said nothing about what he himself was feeling.
他的弟弟对家庭中的每个人表示了关心,但他没有说自己的感受LgEDk@98gh^v!TRfc8

d#|+,Zo@o%.hjoWEJfF0B%EWhkcg[3K1m)C7tenOrEFt51#Kp
重点单词   查看全部解释    
ruthless ['ru:θlis]

想一想再看

adj. 残忍的,无情的

联想记忆
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相当大的,可观的,重要的

联想记忆
obtain [əb'tein]

想一想再看

vt. 获得,得到
vi. 通用,流行,存在

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
butterfly ['bʌtəflai]

想一想再看

n. 蝴蝶,蝶状物,蝶泳
vt. (烹饪时把鱼

 
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
cruelty ['kru:əlti]

想一想再看

n. 残酷,残忍,残酷的行为,虐待

联想记忆
savage ['sævidʒ]

想一想再看

adj. 野性的,凶猛的,粗鲁的,荒野的
n.

联想记忆
decency ['di:snsi]

想一想再看

n. 得体,礼貌,体面
(复数)decenci

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。