手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 纪录片 > 钓鱼岛真相纪录片 > 正文

钓鱼岛真相(Mp3+视频+双语字幕)第11期:日本横扫南部,屠杀无数(2)

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • During the second Sino-Japanese war,
  • 抗日战争中
  • weapons of mass destruction
  • 日军对手无寸铁的中国人民
  • were extensively used against the Chinese.
  • 使用了大量的大规模杀伤性武器
  • Rather than taking allied airmen as prisoners of war,
  • 日军逮到盟国空军 通常也不作为战俘处置
  • it was common practice to execute them after the Japanese had captured and interrogated them.
  • 而是在逮捕和询问后处以死刑
  • During WWII,
  • 二战中
  • as the Americans cut off Japanese supply lines,
  • 美国人切断了日本的供给线之后
  • staring Japanese soldiers on the remote Pacific islands
  • 在遥远太平洋小岛上望眼欲穿的日军
  • survived by committing acts of cannibalism.
  • 竟然靠食人生存
  • One of the greatest tragedies was the plight of the comfort women,
  • 最大的悲剧莫过于慰安妇的悲惨处境
  • these were young, innocent girls
  • 这些年轻天真的少女
  • forced into sexual slavery in Japanese military brothels,in occupied countries.
  • 在占领区日军妓院中被逼迫成为性奴隶
  • Hundreds of thousands of comfort women
  • 成百上千的慰安妇
  • endured serial rape day and night in the so-called Comfort Stations.
  • 在所谓的“舒服屋”中日以继夜遭受轮奸
  • They came from China, Korea
  • 这里有自中国人 朝鲜人
  • and later from all over the Japanese occupied territories in Asia,
  • 后来遍布所有日军抢占的亚洲地区
  • among them Australians as well as Dutch from Indonesia.
  • 甚至有来自印尼的澳洲人和荷兰人
  • Eventually,
  • 终于
  • some of these women bravely came forward,
  • 有些女人站了出来
  • writing about their chromatic experiences
  • 将她们不堪的经历写成书
  • in their memoirs.
  • 编成回忆录
  • The most well-known of these authors,
  • 其中有一位很著名的作者叫
  • Jan Ruff-O'Herne
  • 简·拉夫·奥赫恩
  • also testified that US House of Representative's Foreign Affairs Committee
  • 她对美国众议院外事委员会
  • about her deal as a sex slave,
  • 讲述了她作为性奴的经历
  • which started, when, at the age of 19,
  • 她年仅19岁时便成了慰安妇
  • she was captured with her family by the Japanese in the Dutch East Indies,
  • 她和她的家人是在荷属东印度群岛被日军逮捕的
  • today is Indonesia.
  • 荷属东印度群岛便是今天的印度尼西亚
  • As Japan continued to conquer Southeast Asia,
  • 当日军的触角继续伸向东南亚
  • the war crimes committed by imperial forces continued to mount,
  • 日军罪恶滔天
  • the 1942 Batan death march in the Philippines
  • 1942年菲律宾的巴坦屠杀军队
  • was the forceable transfer of an estimated 80,000 Filipino and American prisoners of war.
  • 便强行转移了约八十万菲律宾人和美国战俘
  • After the 3 months devastating battle of Batan,
  • 三个月的巴坦战役
  • thousands died before their reach to their destination.
  • 数以千计的人在达到目的地之前便已丧命
  • It was followed by the 1942 Laha Massacre
  • 之后是1942年的拉哈大屠杀
  • of Australian and Dutch civilians,
  • 大批澳洲人和荷兰人
  • who were bayoneted and beheaded in cold blood.
  • 被冷血的日军刺刀刺死或砍头


扫描二维码进行跟读打分训练

视频简介:

克里斯蒂·里比制作了《神秘中国》系列纪录片,称希望能揭露真相:“钓鱼岛是中国的,几个世纪前就是。我希望通过电影向美国传达一个信息,美国政府应该鼓励他的日本盟友,立即归还钓鱼岛,并就战争罪行向中国道歉。”据央视报道,影片探究了钓鱼岛的历史,以及围绕钓鱼岛的中日争端等。而里比和中国渊源颇深,他的《神秘中国》已经拍了多部,记录了丝绸之路、西藏、江苏、湖北等。


重点单词   查看全部解释    
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 
massacre ['mæsəkə]

想一想再看

n. 大屠杀
v. 大屠杀

联想记忆
destruction [di'strʌkʃən]

想一想再看

n. 破坏,毁灭,破坏者

联想记忆
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;无空闲的 v. 占有(oc

 
execute ['eksikju:t]

想一想再看

vt. 执行,处决,实行,完成
[计算机] 执

 
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 
devastating ['devəsteitiŋ]

想一想再看

adj. 毁灭性的,令人震惊的,强有力的

 
chromatic [krəu'mætik]

想一想再看

adj. 彩色的,五彩的

联想记忆
conquer [.kɔŋkə]

想一想再看

vt. 征服,战胜,克服
vi. 得胜

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。