手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC记录片《百件藏品话沧桑》 > 正文

BBC百件藏品话沧桑 第15件:米诺斯跳牛飞人(4)

编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The two arching figures echo each other-the outward curve of the boy's body being answered by the inward curve of the bull's spine.
  • 男孩身体向外的弧线呼应着牛脊柱向内的弧线,两道弧线交相辉映。
  • It's the most dynamic and beautiful piece of sculpture, and it carries us at once into the reality-but also the myth-of the history of Crete.
  • 这种力与美的结合,能立刻把我们带入克里特历史的现实与神话之中。
  • It's thought to have come from Rethymnon, a town on the north coast of the island,
  • 它的发现地被认定为雷西姆农,克里特岛东岸的一个小镇。
  • and it was probably originally deposited as an offering in a mountain shrine or in a cave sanctuary.
  • 最初可能用作山中神庙或洞窟圣地的供品。
  • Objects like this are often found in these holy places of Crete, suggesting that cattle had an important role in religious ritual.
  • 在克里特的圣地常能发现类似物品,表明牛在当地宗教仪式中发挥了重要作用。
  • Many scholars since Evans have tried to explain why these images were so important.
  • 自埃文斯以后,很多学者都在探讨这些形象的重要性。
  • They've asked what bull-leaping was for, and even if it was ever possible.
  • 他们研究了塑造跳牛飞人的目的,以及这样的姿势能否真的实现。
  • Evans thought it was part of a festival in honour of a mother goddess.
  • 埃文斯认为,这是供奉女神的仪式上的内容,有人不同意。
  • Others disagree, but bull-leaping has often been seen as a religious performance, possibly involving the sacrifice of the animal, and even the accidental death of the leaper.
  • 但跳牛飞人的确是常见的宗教表演,最后的结果常常是把牛杀死献祭,有时候骑士也会牺牲。
  • Certainly, in this sculpture, both bull and human are engaged in a highly dangerous exercise.
  • 显然,这项运动对雕像中的男性与公牛来说都很危险。
  • Being able to vault the animals would have taken months of training.
  • 想在牛背上跳跃需要接受数月的训练。
  • We can say this with some confidence, because the sport in fact still survives today in parts of France and Spain.
  • 我们因而得以了解,运动在法国和西班牙的部分地区保留至今,
  • We talked to Sergio Delgado, a leading modern-day bull leaper-or to use the proper Spanish term recortador:
  • 跳牛飞人在西班牙语中称为“recortador”,当代极负盛名的飞人塞尔吉奥·德尔加多解释道:
  • "There always has been a kind of game between men and bulls, always. There is not a proper school for recortadores.
  • 一直以来这都是一种男性与公牛之间的游戏。没有一所学校能 教会你“recortador”所需的技能。
  • You just learn how to understand the animal and how he will react to the arena.
  • 你需要了解这种动物,了解它在场上会做何反应。
  • You only get this knowledge with experience.
  • 一切都只能从经验中获得。


扫描二维码进行跟读打分训练
)gpA&ejj1TPx&A

*R1e)ghX3jAEsdT1c+m

1.even if 即使,纵然

HsBFT419zm,m+.B#f

They conference even if duke is out of the country.
即便是麦道克不在美国,他们也会举行会议t^!Mmj.0a8An

Hh_,WlbvlnpI2&[Cs

And there are sensitivities around services that involve children--even if parents are involved.
此外某些涉及儿童的服务项目容易引起争议——即使父母参与也无济于事6prgM;ATf(|jr

GsT=ORiIRTr&r(5k

2.engage in 参加,从事

~F,c~mCpnof~RZm.yhO

They engage in more high-risk activities than women.
他们比女人更多地从事高风险的活动NV[*5VPQ,(Q8.XIm4

zcX0EKBtPV

They tempt you to engage in non-restful activities and keep you awake.
它们诱惑你从事不能休息的活动让你保持清醒Lv%esk*H9%!ABubr

wgeI;B2mYpBE

3.react to 对…作出反应

h~|Q,KWyXAHi1,LPU!2[

Iran didn't immediately react to huawei's announcement.
伊朗没有立即对华为的声明做出反应f4(^2XC0WfR.

K*xL0b]LQ)#x^zvwc%aM

So how would americans react to such a disaster?
那么美国人对这样的灾难会如何反应呢?

lKO7Y;qLFzvmsNr+j2Vl]R&Z5y@)3a#lbEG4bs@g
重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
cattle ['kætl]

想一想再看

n. 牛,家畜,畜牲

 
react [ri'ækt]

想一想再看

vt. 作出反应
vi. 起反应,起作用,反攻

联想记忆
curve [kə:v]

想一想再看

n. 曲线,弯曲,弧线,弯曲物
vt.

 
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
involve [in'vɔlv]

想一想再看

vt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
accidental [.æksi'dentl]

想一想再看

adj. 意外的,偶然的,附属的
n. 偶然,

联想记忆
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,订婚了的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。