手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 财富精英励志演讲 > 正文

财富精英励志演讲 第64期:信息技术的力量(13)

编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This only escalates all these issues, only escalates as the network world marches on.
  • 这只会在网络世界前进的道路上加剧这些问题。
  • We have already talked about the first milestone that is the Net connecting, say a billion people to perhaps a million E-businesses.
  • 我们谈到第一个里程碑是 Internet 的连接,比方说将 10 亿人连接到 100 万个电子商务企业上。
  • The next milestone is what we and IBM call pervasive computing.
  • 下一个里程碑是我们 IBM 所说的普遍计算。
  • Fifty years ago where did you find electric motors? Big factories, power plants, and they were big and expensive.
  • 五十年前,你在哪儿能见到电机?只能在工厂、电厂,它们非常庞大而且很贵。
  • Today you might find a hundred electric motors in the typical home - they are in the appliances, heating, ventilation systems, CD player, the VCR, and,
  • 现在你在家里便可以看到上百个电机,各种电器设备,加热装置、通风系统、CD 播放机、录像机,
  • if you are so fortunate, the electric tooth-brush. We do not buy electric motors any more. They come inside of all the things we use and do every day.
  • 如果你足够幸运的话,你还可能用到电动牙刷。今天我们不再直接购买电机了。它们跟随日常用品来到我们的生活中。
  • The same thing is going to happen with computing devices.
  • 类似的事情也将要在计算设备中发生。
  • Chips are getting so small and so inexpensive, (that) they are being embedded in every thing -
  • 芯片越来越小,越来越便宜,能够被嵌入到各种产品中 --
  • cars, appliances, tools, doorknobs, clothes.
  • 汽车、器械、工具、门把手、衣服。
  • Most significantly all of these tiny intelligent devices will be interwoven in the fabric of the computing and communications network.
  • 其中最为引人注目的是将小型智能设备交织进计算和通信网络的结构中。
  • And what will this mean for consumers and enterprises?
  • 那么这对消费者和企业来说将意味着什么呢?


扫描二维码进行跟读打分训练


知识点:

1. march on 行进,向前进;向…推进;进入检阅场地

eg They are holding their ground even after more than 700 of them were arrested Saturday during a march on the Brooklyn Bridge in a tense confrontation with police.

在礼拜六的布鲁克林大桥游行期间,700人因为与警方的激烈冲突而被捕,但其他人现在仍然坚守著他们的立场。

2. ventilation system 通风系统

eg We did consider a heat recovery ventilation system, a box and pipes that bring in fresh air.

我们的确曾经考虑过热回收通风系统,用一个机箱和一些管道引入新鲜空气。

3. VCR 录像机(Video Cassette Recorder

人物背景

路易斯·郭士纳曾经是君临天下的企业霸主——IBM公司总裁。 路易斯·郭士纳郭士纳从小生长在纽约长岛的一个贫穷家庭里,在一所教会中学渡过全部的少年时光。毕业于哈佛大学商业学院。13年的麦肯锡咨询公司实践磨炼,使他成为一名光芒夺目的商界奇才。郭士纳其璀璨、罕见的管理与经营才干,是这个时代的先锋和佼佼者。美国《时代》周刊这样评价郭士纳——“IBM公司董事长兼首席执行官,被称为电子商务巨子”。

重点单词   查看全部解释    
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
confrontation [.kɔnfrʌn'teiʃən]

想一想再看

n. 对审,面对面,面对

 
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 
milestone ['mailstəun]

想一想再看

n. 里程碑

 
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 
pervasive [pə:'veisiv]

想一想再看

adj. 普遍的,蔓延的,渗透的

联想记忆
embedded [im'bedid]

想一想再看

adj. 植入的,内含的,深入的 v. 埋入,植入,深入

 
inexpensive [.inik'spensiv]

想一想再看

adj. 花费不多的,廉价的

 
fortunate ['fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 幸运的,侥幸的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。