手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第246期:奥巴马赞扬退伍老兵

编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
null
ecisg&ZaBWB&.qzyKt

8&3jUbCF8grHiC^[OOR

第246期:主餐一道:泛听练习

w3Sx-cUcyS1

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写jj#MW.^EZeDj&^Od)#。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻3)4Dvg^@M[Zua,dWVdIg

F4ZfeiVly3@RFOH

一、泛听建议:

iekOh_3c6Wp

1、完整听一遍,掌握大意WUdJF!XvKWxz~]^;WNKN

uq.[tZ6H,~@x#L5

2、继续听,特别注意关键信息-Yr8B4l.jfW-s。遇到相似的词,写下来za.%UWiaD0=B

fMyx!T3.L6cR!

ac!a3a)9S*)AkT

p,h_xPT8ST

X^qFmAS4LUeA#&oTn

sp(rH~ZcA&^0FI=^

President Obama paid tribute to one of the oldest _1_ veterans of World War 2 as he _2_ this veteran's day on international summitry. NPR's Scott Horsley reports the president also challenged the Americans not to forget a new generation of veterans returning from wars in Iraq and Afghanistan.
奥巴马总统在庆祝退伍军人节的活动上向一名幸存年龄最大的二战老兵致敬I2z]=ej4PnoPGDrA&N[。据NPR新闻的斯科特·霍斯利报道,总统还告诫美国民众不要忘记从伊拉克战争和阿富汗战争回来的新一代退伍士兵NUQp_!#3Xk(llodgCxj8
President Obama _3_ 107 year old Richard Overton for his service in the Pacific during world war 2 and for the way Overton continues to live as Obama said proud and strong in the land he help keep free. As long running Afghan war winds down Obama _4_ the America will continue to support a new generation of military heroes.
奥巴马总统赞扬了107岁的理查德·欧文顿,表彰他在二战期间在太平洋服役的表现,并赞扬了他继续生活的方式,奥巴马表示,他自豪又坚强,帮助这片土地保持自由IWh35S(SI%ljBLcju。随着长期进行的阿富汗战争渐渐平息,奥巴马承诺,美国将继续支持新一代军事英雄|P3i[qw8##q
"That's our promise to you and all who _5_, to be there, to support you when you come home every step of the way. And as a nation we will strive to be worthy of the sacrifices that you have made."
“这是我们对你们的承诺,对所有在军队中服役的士兵的承诺,在你们回家以后,我们会支持你们所走的每一步E)NV]Ru~q_KLc3domIC。我们将继续努力成为值得你们做出那些牺牲的国家dFB4^*bPRBFb。”
Obama says that support includes both educational benefits and improved mental health care. Scott Horsley, NPR News, the White House.
奥巴马表示,政府的支持包括教育津贴及加强心理健康护理0*i!i,8bJTnM&NPR新闻,斯科特·霍斯利白宫报道(u58HJILvwW14eGf
词汇解析:
1. pay tribute to 称赞,歌颂

hmWl*xAogm

eg:He also paid tribute to the strength and vitality of the large Indian-American population as a powerful factor in drawing India and the United States together.

赞扬了人数众多的美国印度人口力量活力这是印度美国连在一起强大因素P4YxlWFwmeT(1lX

[Kbi)1Kw~pJhburR

2、strive to do sth.
努力;奋斗;力争;力求做某事;
eg. He strives hard to keep himself very fit.
他努力地保持身体健康p^+(uFk~ik#w!.
eg. And they strive to achieve consensus out of conflict.
他们力图在矛盾冲突中求得意见协调x3Q%otpVQEuFFQi]=5%%
2. be worthy of
值得…的;应该获得…的;
eg. The bank might think you're worthy of a loan.
银行也许会认为你具备贷款的条件p5eHp,-8;*E1Ep
eg. The Minister says the idea is worthy of consideration.
部长说这个想法值得考虑(P1E0v.O2iF|m
eg. I hope he was worthy of her.
我希望他配得上她!UQ&)eb*9j^|X

mC;EYT~M7g[nDCd4Ow+O

A3boRb@~G@vH1]Enil;qvm)Myk-6dhIaVn%C)]TYL3)mpTZeKy-ZLd

重点单词   查看全部解释    
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
strive [straiv]

想一想再看

vi. 奋斗,努力,力求

 
vitality [vai'tæliti]

想一想再看

n. 活力,生命力

联想记忆
loan [ləun]

想一想再看

n. 贷款,借出,债权人
v. 借,供应货款,

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物

联想记忆
consensus [kən'sensəs]

想一想再看

n. 共识,一致,合意
n. [生理]交感

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。