手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《长生不老》纪录片 > 正文

BBC地平线系列之《长生不老》第26期:抗衰老的机理

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The cell cannot deal with damage as well as it could when, when it was young.
  • 与新细胞相比 老细胞抵御这种损坏的能力没那么强
  • I think that's actually almost the definition of cellular ageing.
  • 我觉得这大概就是细胞衰老的原因所在
  • And why that exactly is, we really don't know.
  • 具体是什么原因呢 我们也不清楚
  • And that is in a way the real ageing mechanism.
  • 在某种程度上 那就是真正的衰老机理
  • See how his hands are starting to turn white?
  • 看看他的双手是怎么开始变白的
  • This is what usually happens when we go out in the cold.
  • 当我们在寒冷的天气外出时 就会这样
  • Come on, buddy.
  • 孩子 过来
  • I don't know how to make sense of it.
  • 我不知道这是怎么回事
  • I just don't know where to go with it sometimes, you know.
  • 有时 我都不知道该怎么办
  • I look at my grandchild and realise he's older than me in his body.
  • 我看着我的孙子 意识到他的生理年龄比我还大
  • And that little walk we took to the park today tells me I'm getting older now.
  • 今天 就在我们去公园的路上 我意识到了自己正在不停的衰老
  • My knees hurt, I have a little arthritis and I have pain in my knees.
  • 我的膝盖很疼 我有轻微关节炎 我膝盖很疼
  • But he has it, too.
  • 不过我孙子也有关节炎
  • To have to see him go through that at five years old, it's like...'
  • 眼睁睁的看着他 才五岁就要受这种痛苦 就像是
  • I don't know how to put it in perspective, it's just hard to put it in perspective,
  • 我不知道要怎样表达我的心情 我会永远疼爱这个小家伙
  • other than I love the little guy to death.
  • 除此之外 我不知道该说什么


扫描二维码进行跟读打分训练

The cell cannot deal with damage as well as it could when,when it was young.与新细胞相比老细胞抵御这种损坏的能力没那么强

deal with:处理,对付

They were not equipped to deal with the situation.

他们没有准备好应付这种局面。

as well as:和…一样

She did as well as anybody else.

她做得比别人毫不逊色。

I don't know how to make sense of it.我不知道这是怎么回事

make sense of:懂得; 了解 ... 的意义

Can you make sense of what I say?

你能领会我说的意思吗?

To have to see him go through that at five years old, it's like...'眼睁睁的看着他才五岁就要受这种痛苦,就像是

go through:经历,遭受

He is willing to go through the mill.

他愿接受磨链。

重点单词   查看全部解释    
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
cellular ['seljulə]

想一想再看

adj. 细胞的,松织的
n. 手机

联想记忆
mill [mil]

想一想再看

n. 磨坊,磨粉机,工厂
v. 碾碎,磨,(使

联想记忆
definition [.defi'niʃən]

想一想再看

n. 定义,阐释,清晰度

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 机制,原理
n. 机械,机构,结构

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。