手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《长生不老》纪录片 > 正文

BBC地平线系列之《长生不老》第4期:与疾病斗争

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Each scientist is trying to solve a piece of this vast jigsaw,
  • 科学家正试着解决一点问题
  • hopeful that what they've uncovered will help us live healthier and longer.
  • 希望他们发现的能使我们活得更健康长寿
  • Could it even mean life after 120?
  • 生命可以延续到120多岁吗
  • Will the secret lie in special creams, special foods or eating virtually no food?
  • 特殊的面霜 食物或是不吃东西会揭开这个秘密吗
  • Is it more down to positive thinking, or is it all in our genes?
  • 是因为乐观还是完全取决于我们的基因
  • I'd like to think of ageing as we have multiple sticks of dynamite inside all of our cells and each stick of dynamite is a cause of ageing.
  • 我认为衰老像是我们细胞内存在的大量炸弹 每个炸弹都能引起衰老
  • Really, the only thing we need to worry about right now is which stick of dynamite has the shortest fuse.
  • 实际上 我们现在唯一需要担心的是 哪种炸弹的导火线最短
  • Milk, buttermilk, veal, fruit gelatine, sherbet.
  • 牛奶 酸奶 牛肉 果胶质 果子露
  • Of all the influences on how we age, what we eat could be a major factor.
  • 所有导致我们衰老的原因中 饮食是主要原因
  • My mother used to say to be healthy, eat to your heart's content.
  • 我妈妈常说要健康就要随心所欲地吃
  • We have always been told that some diet can make you healthy.
  • 我们总被告知有些膳食能让我们健康
  • But is there really a diet that can make you live longer?
  • 但是真的有食物能让我们长寿吗
  • Well, there's one that works for mice.
  • 好的 有个老鼠实验
  • Scientists have know for eighty years,
  • 80年前科学家们就知道
  • that if you reduce the calories of a lab mouse by almost a half they live longer, by up to 30%.
  • 如果减掉一半的卡路里比减掉百分之三十小白鼠会更长寿
  • They think it's because when the body believes it's in a famine situation certain genes are turned on that help fight disease.
  • 他们觉得这是因为身体 感到饥饿时有些基因会开启帮助我们与疾病抗争
  • What they didn't know, was whether this diet would work in humans.
  • 他们不知道的是这种节食会在人类身上奏效吗
  • No group had been monitored for long enough.
  • 至今无人能证明这点
  • But this may be about to change.
  • 但不久将来就会被证实


扫描二维码进行跟读打分训练

Really, the only thing we need to worry about right now is which stick of dynamite has the shortest fuse.实际上,我们现在唯一需要担心的是哪种炸弹的导火线最短

worry about:担心; 烦恼

Don't worry about little things.

别为琐事烦恼。

right now:立刻;马上;就在此刻

She's out do some shopping right now.

她现在出去买此东西。

But this may be about to change.但不久将来就会被证实

be about to:刚要; 即将

As she was about to speak, I frowned her down.

她刚要开口,我就皱皱眉示意她别出声。

The situation was about to boil over.

当时的形势几乎到了紧急关头。

重点单词   查看全部解释    
famine ['fæmin]

想一想再看

n. 饥荒,极度缺乏

联想记忆
uncovered [,ʌn'kʌvəd]

想一想再看

adj. 无覆盖物的;未保险的;无盖的 v. 脱帽致敬;

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

联想记忆
fuse [fju:z]

想一想再看

n. 保险丝,引线,导火线
vt. 熔化,融合

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
dynamite ['dainəmait]

想一想再看

n. 炸药,(用)炸药(爆破), 引起轰动的人(或物)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。