手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 精美英文欣赏 > 正文

精彩英文欣赏:解梦 Understanding Dreams(下)

编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Confronting a bully at word could stop the dreams of them breaking into your house.
  • 在言语上直面恶霸,你就不会梦见有人破门闯入你家。
  • Another way is to write dreams down, changing any detail that doesn't feel right.
  • 另外一种办法就是把梦记下来,改变不好的细节。
  • That could mean making the monster run away, or simply changing the color of the walls.
  • 就是说把被怪物逃跑,或者简单地改变墙上的颜色。
  • Doing this helps get the fear out of nightmares, and they disappear.
  • 这样做可以摆脱对噩梦的恐惧,然后这种感觉就会消失了。
  • While many dreams are dark, they do serve a purpose—most importantly,
  • 尽管很多梦都是灰暗的,但是它们确实也有一定作用——
  • perhaps, helping us to solve problems and develop insight.
  • 也许最重要的是可以帮助我们解决问题,发挥洞察力。
  • Jennifer, a 34-year-old journalist, did just that when she was considering going abroad to work.
  • 詹妮弗,一位34岁的记者,当她考虑出国工作的时候,她就是这么做的。
  • One night she dreamed she was a fashion reporter in New York, where she met supermodels and artists.
  • 一天晚上她梦见自己成了一名纽约的时尚记者,在那里她遇到了超级名模和艺术家。
  • The dreams made her feel more confident about taking risks.
  • 这个梦让她更有自信冒险尝试。
  • A few months later she quit her job and went to Cuba for three months to study Spanish.
  • 几个月后,她辞职来到古巴待了三个月学习西班牙语。
  • Dreams can help us get used to new people in our lives—mothers-to-be, for instance,
  • 梦可以帮助我们适应我们生活中的新朋友——比如准妈妈,
  • dream about how their baby might look—and get over those we have lost.
  • 她会想象她未来的孩子是什么样的——并且弥补我们失去的。
  • For years after a friend died as a teen, Jane, a 38-year-old stay-at-home mother dreamed of him.
  • 一个青少年时期就不幸去世的朋友,珍,38岁的全职妈妈能在梦中和她的儿子相见。
  • "I'd run into him and he'd tell me it was all a big mistake, that he wasn't really dead," she recalls.
  • 她回想起梦中情景,“我遇到了儿子,他告诉我这完全是个错误,他并没有死。”
  • She'd wake up feeling depressed.
  • 她醒来后感到很失落。
  • Such dreams may be part of the mourning process and help us get used to the idea that someone is gone.
  • 这样的梦是悼念亡者过程的一部分,帮助我们适应那个人已经去世了的这个事实。


扫描二维码进行跟读打分训练
H@K]2DE%Yyq

omR[TyQA;k=MdJHg8P

1. break into

AP73W(q^v8bdvy^m9

(1) 强行闯入

_IhdE#q4rHb;

eg. There was no one nearby who might see him trying to break into the house.
当时附近没有人可能看见他试图闯进那所房子8lRMxvX6,wt

LMqOoe-aK3mX

(2) 突然开始(做某事)

UIU@@Mr1Z^#7)b

eg. The moment she was out of sight she broke into a run.
她一走出视线就突然开始跑Hc+3BAe9Z!midnMb

19(MVeg.sba+dwQL

(3) 成功打入(某行业、某领域)

fl[,(h,O4@

eg. She finally broke into films after an acclaimed stage career.
她在备受赞赏的舞台生涯后终于成功打入了电影界Tk9-]Vsnzx

++p-2eGXsXWV(*P2j

2. take risk 承担风险;冒……风险

NrB(hAXzzrCh

eg. Rewards should accrue only to people who take risk on their own account.
只有那些自己承担风险的人,才有资格得到奖励^!^s-ZvvfJE=

wasqcG*))K

3. run into

LzAgAUC52-_iuPR#

(1) 遇上

a2.Gcs&p(UfYk!pTiFa_

eg. Wang agreed to sell IBM Systems last year after it ran into financial problems.
IBM公司遭遇财政问题后,王去年同意出售该公司的操作系统~dE5~Q6z[du@)

e+_8cmX%7V-8VAk4nJ_,

(2) 撞见

QiG|_YC4QAiKsqXP5H

eg. He ran into Krettner in the corridor a few minutes later.
几分钟后他在走廊里撞见了克雷特勒6oar0_cC&](i8yW3Z

ZB#A_4EgMwer4x*.q

(3) 撞上

Cui_N#l+G[,4MXFw

eg. The driver failed to negotiate a bend and ran into a tree.
该司机没能顺利转过一个弯,撞上了一棵树gkH|[Mw~Z!JOEO_

=3H8Ft.tL7@o0H!pxzSO35@t9ghwuha)Oon5|]72UAa
重点单词   查看全部解释    
bully ['buli]

想一想再看

n. 欺凌弱小者,土霸,开球
vt. 威胁,恐

联想记忆
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
insight ['insait]

想一想再看

n. 洞察力

联想记忆
bend [bend]

想一想再看

v. 弯曲,使弯曲,屈服,屈从
n. 弯曲,弯

 
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平

联想记忆
acclaimed [ə'kleim]

想一想再看

n. 喝采,欢呼,赞同 v. 欢呼,喝采,称赞

 
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
corridor ['kɔridɔ:]

想一想再看

n. 走廊

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。