手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 精美英文欣赏 > 正文

精彩英文欣赏:情人的谎言 Lying to a Loved One

编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Lying to a Loved One
  • 情人的谎言
  • What are the benefits of lying to a loved one? Whether we like it or not, our relationships are held together,
  • 欺骗我们爱的人有什么益处吗?不论我们是否喜欢这么做,相爱的人总是要在一起相处。
  • not only by telling the truth, but also by knowing how and when to lie.
  • 我们需要知道什么时候说真话或者谎话,以及说谎的方式。
  • And if the truth be told, our close relationships could not work without some degree of deception.
  • 如果说实话,那么我们之间亲密的关系可能没有欺骗。
  • No one want to hear everything, and telling the right lie at the rigt time is
  • 每个人都有不想知道的事,当涉及爱和浪漫,
  • just as important as telling the truth when it comes to love and romance.
  • 在恰当的时间说善意的谎言和说实话同样重要。
  • The most painful and hurtful thing you can do to someone usually involves telling the truth.
  • 爱人间,最令人不快和最具杀伤力的事情常和说真话有关系。
  • Typically, the best way to hurt someone is by being completely honest—
  • 典型的伤害别人的最好方式是完全说实话——
  • tell a romantic partner something that he or she does not want to hear.
  • 告诉你的另一半他或者她不愿意听到的事。
  • For instance, would any one want to hear the following:
  • 比如,没有谁愿意听到这些:
  • You are not as attractive as you used to be.
  • 你已经不如从前那样有吸引力了。
  • I sometimes think about someone else during sex.
  • 做爱的时候我在想别人。
  • I sometimes wonder if we should be together.
  • 有时候我在想我们是不是应该在一起。
  • I have a crush on one of our friends.
  • 我迷恋上了我们都认识的一个朋友。
  • And we are happier and feel close to our romantic partners
  • 我们可以不用坦诚这些会让人不快,会伤害到对方的事实,
  • when we do not have to acknowledge such painful, hurtful truths.
  • 这样我们会感到更幸福,彼此更加亲密。
  • In fact, we like it when our partners hide unpleasant facts from us.
  • 事实上,我们喜欢隐瞒彼此间那些不愉快的经历。
  • As long as we are not aware that partners are hiding things, ignorance can be blissful.
  • 只要不去在意对方这么做,我们就能收获喜悦和幸福。
  • On the other hand, when we really want to hurt someone we often say what we really think.
  • 相反地,如果真的想要伤害对方,我们经常会说出自己的心里话。
  • Anyone who has been involved in a divorce knows first-hand how damaging the truth can be.
  • 那些离过婚的人非常清楚说什么能够打击和伤害到对方。
  • When people are no longer concerned about keeping a relationship intact,
  • 当人们不再想保持完好无损的关系时,
  • the truth comes out fast and furious and it stings.
  • 真相就会喷涌而出,伤害双方之间的感情。
  • While telling the truth in a romantic relationship can often lead to a lot of hurt, pain, and suffering,
  • 爱人间相处说实话常会导致大量的伤害、痛苦和苦楚,
  • deception is not a luxury; it is an absolute necessity. Deception serves as a "social lubricant,"
  • 而欺骗也并不是奢侈品,它是绝对必要的。欺骗是一个“社交润滑剂”,
  • which safely separates romantic partners and their negative thoughts.
  • 安全地将伴侣和他们的消极想法隔离开。
  • Deception is often useful when romantic partners ask:
  • 回答伴侣问题时,善意谎言很有用:
  • What are you thinking about? Where were you? Who were you with?
  • 你在想什么呢?你当时在哪儿?你当时是和谁在一起?
  • Is the new hair attractive? Did you miss me? Do you love me?
  • 新发型好看吗?你想我吗?你爱我吗?
  • Why are you so quiet? Is there anything wrong?
  • 为什么你那么安静?有什么不对的地方吗?


扫描二维码进行跟读打分训练
LwhD]+jtm)l=o2nA9P

C%[%=pn_7+-lN^Ab

1. when it comes to 当提到;就……而论

lc+P!pSg.57!

eg. When it comes to diet and exercise, we know what to do, but we don't do what we know.
当提到饮食和运动的时候,我们都知道怎么去做,但是我们不会按照我们知道的去做N@Wk5uRE6e3k6[@L%RRP

WkmM6i_sb,m7k)]

eg. Yet the majority of these employees have no voice, especially when it comes to their own safety.
然而,这些雇佣员工大多数没有发言权,特别是当涉及到自己的安全时_auafMTT%SmMuGQZda

19|d2L-rkbroh9!+t

2. have a crush on 迷恋……

Gymy!yx4ES

eg. What makes you think he might have a crush on me?
什么使你认为他可能迷恋于我呢?

wt+Ep7G]2(bcfAunhoRl

eg. It takes a minute to have a crush on someone, an hour to like someone and a day to love someonebut it takes a lifetime to forget someone.
一见钟情只要一分钟,喜欢上一个人只要一个小时,爱上一个人只要一天,但要一辈子才能忘记一个人sd6x4(.*FQDqINUT#nt

6Ij&|R[Ap#&TXr.#(]

3. be involved in 包括……中,被卷入……中;涉及到……

W3,]DsfVR&|C_FVZBtP

eg. An element of learning should be involved in the process.
这个过程中应该包括一些学习的要素92YUwlrbzC|!Q3f

[eHv^2WtPw4yTw[@xSzZsc7r|=i!RlZJY9Yz4(eU0-j(3,o@JV
重点单词   查看全部解释    
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
ignorance ['ignərəns]

想一想再看

n. 无知

联想记忆
necessity [ni'sesiti]

想一想再看

n. 需要,必需品,必然

 
element ['elimənt]

想一想再看

n. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。