出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 正文

品书轩《苔丝》第10期:苔丝替父亲送蜂箱

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
字号: | |
评论 打印

It was eleven oclock before all the family were in bed

过了11点钟,这一家人才全都上了床。

and two oclock next morning was the latest time to set off with the beehives

要带着这些蜂箱上路,最迟也不能迟于翌晨两点钟出发。

It was a distance of twenty or thirty miles on bad roads to Casterbridge

由那条糟糕的路去卡斯特桥市有二三十英里的路,

where the Saturday market was held

那儿星期六有集市。

At half-past one Mrs Durbeyfield came into the bedroom where Tess and all the children slept

在一点半钟的时候,德北夫人走进苔丝和其他孩子们睡觉的卧室。

The poor man can't go,’she whisperedTess sat up in bed

“那个可怜的人儿去不了啦,”她轻轻说道。苔丝从床上坐了起来。

But it's late for the bees alreadyWe must take them today.’

“但是已经迟了,我们必须在今天把蜂箱带到!”

Maybe a young man would go?’asked Mrs Durbeyfield doubtfully.‘One of the ones dancing with you yesterday?’

“也许哪个年轻小伙子能去?”德北夫人有些迟疑。“叫个昨天跟你跳舞的小伙子?”

Oh nonot for the world!’said Tess proudly

“哦,不,绝对不行!”苔丝自尊地说,

And let everybody know the reason

“难道要让所有的人都知道原由吗?

I'd be so ashamed

我会感到很羞耻的!

I think I could go if little Abraham came with me.’

我想我可以去,如果小亚伯拉罕能陪我的话。”



文章关键字: 苔丝 品书轩

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。