《2012》精选片段学习
Part 6
剧情:没能登上方舟的人们在地形险峻的码头上相互拥挤着,
不少人掉下了万丈深渊。
Andrian实在看不下去,于是决定向上司请求打开舱门。
【电影原声播放】
Mr. Anheuser
Anheuser 先生
We have to stop this madness.
我们必须制止这些疯狂的事情
Make sure the other bridges can see me.
一定要让其它舰桥上的人也能看到我。
bridge:大家都知道是"桥",
不过,在电影中,bridge是个术语,指"舰桥",
也就是船上的控制塔,里面就驾驶舱。
【电影原声播放】
What do you think you're doing?
你知道你在做什么吗?
I know exactly what I'm doing. Turn it on.
我非常清楚我在做什么。把(广播开关)打开。
【电影原声播放】
Ladies and Gentleman, this is Dr. Adrian Helmsley,
chief science adviser to the late President Wilson.
女士们,先生们,我是Adrian Helmsley博士,
是已故总统Wilson的首席科学顾问
Could you please turn up the volume, Mr. Hoffman.
Hoffman先生,请将音量调高
chief:形容词,指"首席的",如CEO的首字母的全拼就是
chief;
另外,chief还可以指"最主要的",
例如, the chief cause of disease."最主要的病因";
chief作副词时表"主要地",
例如,This girl became ill chiefly because she did
not eat enough.
"这个女孩生病的原因主要是因为她没有好好吃饭"。
volume:在电影中是指"音量",
例如,Please turn the volume down."请将音量调低";
volume还有一个平时我们不常用的意义,"书"
例如,This library contains over a million volumes.
"这个图书馆藏书超过一百万本"。
【电影原声播放】
I know we've all been forced to make difficult
decisions to save our human civilization.
我知道,为拯救我们的人类文明,我们都不得不去做出困难
的决定。
But to be human, means to care for each other.
And civilization means to work together to create a
better life.
但是,作为人类,那就意味着要相互照顾,
而文明的含义是大家要同心协力地去创造更美好的生活。
【电影原声播放】
If that's true, then there's nothing human
and nothing civilized about what we're doing here.
如果上面的定义是正确的,
那么我们现在所做的一切是毫无人性的,文明也是无从谈起。
Dr. Helmsley's passion is admirable.
Helmsley博士的热情是值得称道的
admirable:是动词admire的形容词形式,指"让人称赞的","
让人欣赏的",
例如,Among her many admirable qualities are
generosity and graciousness".
慷慨大度是她众多让人欣赏的品质中之一;明星们都有自己
的崇拜者,
这个"崇拜者"可以称为admirer,
例如,Ronaldo has many admirers."罗纳尔多有很多崇拜者
",
当然这个admirers也可以用fans来替代。