手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 励志英语美文精华 > 正文

励志美文精华: 最成功的投资

编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The Soundest Investment of All
  • 最成功的投资
  • by C.Jared Ingersoll
  • C.贾里德.英格索尔
  • I feel very presumptuous and uncomfortable about trying to explain out loud the things I believe in.
  • 我想,若是大声解释我的信仰,不仅会给人一种自大的感觉,也会使我感到不安.
  • But I do think that all human problems are in some way related to each other,
  • 但是我认为,从某种程度上来说,人类所有的问题都是息息相关的.
  • so perhaps if people compare their experiences they may discover something in common in hunting the answers.
  • 因此,倘若人们比较一下他们的经历,也许就能在寻找答案的过程中发现某些共同之处.
  • I am a very fortunate man for I lead a full and what is for me a happy life.
  • 我是一个幸运的人,因为我的生活充实而幸福.
  • I say this even though I happen to have had,in the course of it,a couple of severe personal blows.
  • 不管怎样,我依然会这么说,即使曾经的多次不幸给我带来了沉重的打击.
  • My first wife collapsed and died one day while she and I were ice skating,after eighteen years of a most happy existence together.
  • 我与第一个妻子共同度过了18年幸福的婚姻生活,然而在我们去滑冰的那天,她突然倒下,撒手人寰.
  • My only son,a sergeant in the army combat engineers,was killed in Italy in the last war.
  • 我唯一的儿子是一名工兵军士,二战期间,在意大利阵亡.
  • Nevertheless,these tragedies did not throw me completely and I have been able to fill my life anew with happiness.
  • 然而,我并没有被这些不幸彻底打倒,而是再次让我的生活充满幸福.
  • I do not mean to sound calloused.
  • 我并不是想让大家觉得我冷酷无情.
  • Those blows hurt me deeply.
  • 这些不幸确实对我造成了很大的伤害.
  • I guess that two basically important things helped me most to recover.
  • 我想我之所以能够重新振作起来,其中有两个重要的原因:
  • One is the fact that I have come to see life as a gamble.
  • 一是我认为生活其实就是一场赌博,
  • The other is a belief in what some people call the hereafter.
  • 二是我对人们所说的来世深信不疑.
  • I try to live fully so that when and if my luck changes there will be little room for regret or recrimination over time lost or misspent.
  • 为了在晦运时,不至于因虚度时光而后悔或自责,我努力让自己充实地生活.
  • My belief in the hereafter is wrapped in the intangible but stubborn thoughts of a layman.
  • 作为一个普通信徒,无形而坚定的思想正是我信仰来世的来源.
  • Very likely I would get lost in trying to describe or defend,by cold logic,my belief in God but nobody could argue me out of it.
  • 我信仰上帝,也许我难以用冷冰冰的逻辑来描述这个信仰或为它辩护,但谁也无法说服我放弃它.
  • I have come to believe that I owe life as much as it owes me,and I suppose that explains this fine satisfaction
  • 我相信,我对生活付出多少,就会得到多少.
  • I get out of endeavoring to do a job to the best of what ability I have,and out of helping somebody else.
  • 因此,我认为,我最大的满足正是来源于尽自己最大的努力去做一份工作或是帮助别人.
  • As a kid I used to ride a rake in the hayfields.
  • 孩提时,我常会在干草地上开耙草机.
  • I got a tremendous kick out of trying to sweep every field clean as a whistle.
  • 在将每片草地耙干净的过程中,我总会获得极大的成就感,
  • Here I made a surprising and happy discovery:
  • 并惊奇地发现:
  • that there could be actual enjoyment in the exercise of thoroughness and responsibility,and that duty didn't have to be a drudge.
  • 尽心而尽责地完成一件事会为你带来真正的快乐,而尽责也并不一定是做苦工.
  • I don't know exactly why,but I like to do things for other people.
  • 我很喜欢为人服务.
  • Not only family responsibilities,work on a hospital board,and various church organizations
  • 我不仅为家庭负责,在一家医院的理事会及各种教会组织中工作,
  • but also the most inconsequential things that might hardly seem worth the time.
  • 我还会去做一些看似浪费时间的最无关紧要的琐事.
  • My office happens to be on Independence Square and now and then I have occasion to direct a tourist to the Liberty Bell or fill him in on a little of the history of Philadelphia.
  • 我的办公室正好在独立广场,因此我偶尔会为去独立钟的游客带路,一路上给他讲一些费城的历史.
  • The tourist doesn't seem to mind and it makes me feel good.
  • 虽然游客并不在乎这些,但我却乐此不疲.
  • I'm afraid I'm not very profound.I have tried to comprehend why something so simple and so sound as the Golden Rule is so often forgotten or held in disrepute.
  • 我自己并非知识渊博之人.我常常想弄明白,像黄金定律那样简单而合理的箴言为何总被人们遗忘或不屑一顾.
  • I can only say—and I say this quite selfishly—that I have found it a good investment.
  • 我只能说,也自私地说,我发现为人服务是一项最成功的投资.
  • It has paid me a very high return,undoubtedly more than I deserve.
  • 毫无疑问,它给予我的回报远远高于我的应得.


扫描二维码进行跟读打分训练

最成功的投资


  C.贾里德.英格索尔

我想,若是大声解释我的信仰,不仅会给人一种自大的感觉,也会使我感到不安。但是我认为,从某种程度上来说,人类所有的问题都是息息相关的。因此,倘若人们比较一下他们的经历,也许就能在寻找答案的过程中发现某些共同之处。
  
我是一个幸运的人,因为我的生活充实而幸福。不管怎样,我依然会这么说,即使曾经的多次不幸给我带来了沉重的打击。我与第一个妻子共同度过了18年幸福的婚姻生活,然而在我们去滑冰的那天,她突然倒下,撒手人寰。我唯一的儿子是一名工兵军士,二战期间,在意大利阵亡。然而,我并没有被这些不幸彻底打倒,而是再次让我的生活充满幸福。
  
我并不是想让大家觉得我冷酷无情。这些不幸确实对我造成了很大的伤害。我想我之所以能够重新振作起来,其中有两个重要的原因:一是我认为生活其实就是一场赌博,二是我对人们所说的来世深信不疑。为了在晦运时,不至于因虚度时光而后悔或自责,我努力让自己充实地生活。作为一个普通信徒,无形而坚定的思想正是我信仰来世的来源。我信仰上帝,也许我难以用冷冰冰的逻辑来描述这个信仰或为它辩护,但谁也无法说服我放弃它。
  
我相信,我对生活付出多少,就会得到多少。因此,我认为,我最大的满足正是来源于尽自己最大的努力去做一份工作或是帮助别人。
  
孩提时,我常会在干草地上开耙草机。在将每片草地耙干净的过程中,我总会获得极大的成就感,并惊奇地发现:尽心而尽责地完成一件事会为你带来真正的快乐,而尽责也并不一定是做苦工。
  
我很喜欢为人服务。我不仅为家庭负责,在一家医院的理事会及各种教会组织中工作,我还会去做一些看似浪费时间的最无关紧要的琐事。我的办公室正好在独立广场,因此我偶尔会为去独立钟的游客带路,一路上给他讲一些费城的历史。虽然游客并不在乎这些,但我却乐此不疲。我自己并非知识渊博之人。我常常想弄明白,像黄金定律那样简单而合理的箴言为何总被人们遗忘或不屑一顾。我只能说,也自私地说,我发现为人服务是一项最成功的投资。毫无疑问,它给予我的回报远远高于我的应得。


重点单词   查看全部解释    
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
sergeant ['sɑ:dʒənt]

想一想再看

n. 中士,巡佐,军士 (法庭或议会等地的)警卫官

 
satisfaction [.sætis'fækʃən]

想一想再看

n. 赔偿,满意,妥善处理,乐事,确信

联想记忆
fortunate ['fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 幸运的,侥幸的

联想记忆
whistle ['wisl]

想一想再看

n. 口哨,汽笛,厂笛,啸啸声,用于召唤或发布命令的哨声

 
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 独立,自主,自立

 
inconsequential [in.kɔnsi'kwenʃəl]

想一想再看

adj. 不合逻辑的,不合理的,不重要的

联想记忆
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
stubborn ['stʌbən]

想一想再看

adj. 顽固的,倔强的,难对付的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。