手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 国家地理杂志 > 正文

国家地理:生存危机下的人体反应

编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • In animals, this part of the brain evolved around the time of the dinosaurs before mammals existed.
  • 对动物来说,大脑的这一部分在哺乳动物还不存在的恐龙时代就已经在进化了。
  • It's hardwired to beat starvation. For three days Jean-Luc has been trapped underground. He hasn't had a morsel to eat.
  • 它几乎无法打败饥饿的威胁。三天以来,Jean-Luc 都被困在地面一下,一口吃的都没有。
  • He doesn't know it, but his brain is changing how his body functions and how he behaves.
  • 他并不知道,他的大脑已经使他的身体机能和行为方式发生了改变。
  • There are a couple of different brain centers that graduate feeding behavior as well as hunger.
  • 在大脑中有两个不同的脑中心来产生进食行为和饥饿行为,
  • They're in different parts of the central part of the brain called the hypothalamus.
  • 他们位于大脑中不同的中心部位,叫做下丘脑。
  • And in that part of the brain you are really driven to seek out food to eat almost anything to try to stop yourself from starving to death.
  • 在大脑的这一部分,你被驱使着寻找任何可以吃的东西以免自己被饿死。
  • To drive Jean-Luc's search for food his brain first releases a hormone--orexin. Orexin comes in tiny doses, but it has a profound effect.
  • 为了促使Jean-Luc寻找食物,他的大脑首先会分泌出一种荷尔蒙——食欲。所产生的食欲荷尔蒙量很微小,但是却有着深刻的影响。
  • This hormone makes us more alert, improves our muscle efficiency, making us better hunters. It even sharpens our problem-solving skills.
  • 这种荷尔蒙让我们更加警惕,提高肌肉的效率,让我们变成更好的捕食者甚至会提高我们解决问题的技能。
  • For days Jean-Luc scours the caves. He finds water but nothing to eat. He starts to fear the worst.
  • 几天来,Jean-Luc搜索了所有的洞穴,但是只是找到一点水,没有任何吃的东西。他开始感到前所未有的恐惧。
  • Even if when I had a little hope, I thought obsessively what would happen over the last few days or the last hours before dying.
  • 即使我还有一点希望,我也会沉迷地想象死前的最后几天或者最后几个小时会发生什么事。
  • It was a big question: how I would die--was it going to be cold or hunger or… It was a question that I always had in my head.
  • 这是个大问题:我会怎么死——会被冻死还是被饿死呢?这是我头脑里一直闪现的一个问题。
  • Sure that he's doomed, he records a message. But as hope fades, Jean-Luc's brain switches strategy to help him survive with no food.
  • 当然这是他的命运,他记录了一个信息。但是当希望渐渐变得渺茫时,Jean-Luc的大脑开始改变策略,以使自己在没有食物的情况下也能生存下来。
  • With his fuel stores depleted, his body becomes even more efficient. It makes him slow down.
  • 随着所储备的能量逐渐匮乏,他的身体变得更加高效。
  • Now his muscles use less energy, so do all his internal organs. New cells grow more slowly.
  • 这使他的动作慢下来。现在他的肌肉利用更少的能量,内脏器官也是如此。新的细胞分裂速度减缓,
  • Nonessentials—fingernails, toenails, hair—hardly grow at all.
  • 那些不必要的——比如手指甲,脚趾甲,毛发几乎停止生长。
  • Jean-Luc is entering a survival state that evolved to keep starving animals alive until they could get to food.
  • Jean-Luc 进入了一种求生的状态,在找到食物之前,都会使饥饿的动物一直生存下来。
  • This enforced efficiency which kicks in when we're at our limit may have bigger implications. Some say, it could help us all live longer.
  • 当我们达到身体的极限时,这种增强的效率作用更大,可以帮助我们生存更长时间。


扫描二维码进行跟读打分训练


1.evolve 进化;发展
Birds are widely believed to have evolved from dinosaurs.
鸟类普遍被认为是从恐龙进化而来的。

2.stop from 阻止
There's nothing to stop you from doing a bit of exploring further afield.
没有什么会阻止你到更远一些的地方探险。

3.starve to death 饿死
We have to eat, or we will starve to death.
我们不得不吃点东西,否则我们就饿死了。

重点单词   查看全部解释    
efficiency [i'fiʃənsi]

想一想再看

n. 效率,功率

联想记忆
evolve [i'vɔlv]

想一想再看

v. 进展,进化,展开

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
doomed [dumd]

想一想再看

adj. 命中注定的 动词doom的过去式和过去分词

 
hormone ['hɔ:məun]

想一想再看

n. 荷尔蒙,激素

联想记忆
alert [ə'lə:t]

想一想再看

adj. 警觉的,灵敏的
n. 警戒,警报

联想记忆
obsessively

想一想再看

adv. 过分地;着迷地,着魔似地

 
efficient [i'fiʃənt]

想一想再看

adj. 效率高的,胜任的

联想记忆
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奥的,深邃的,意义深远的

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。