手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 少儿圣经故事 > 正文

少儿圣经故事:但以理Daniel Lesson (4)

编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Do you like to go to parties?
  • 你喜欢去聚会吗?
  • Maybe you like birthday parties best, or Christmas or New Year's parties.
  • 可能你最喜欢生日聚会, 或圣诞节或新年聚会。
  • Well, today will not you join me for a different kind of party right in the palace of the king of Babylon!
  • 好不好,我们今天一起去参加一个在巴比伦王宫举行的另外一种聚会!
  • Can you imagine that we would see such rich decorations, and elegantly clothed people, and oh!
  • 你能想象一下我们将见到富丽堂皇的装饰以及穿着典雅的人吗?还有,哇,
  • Imagine the delicious food!
  • 想象一下那美味可口的食物!
  • The Bible tells us in Daniel Chapter 5 that King Belshazzar had made a great feast for a thousand of his lords.
  • 圣经在但以理书第五章里告诉我们伯沙撒王为他的一千个大臣大摆宴席。
  • This was a big party!
  • 这是一个盛大的聚会!
  • But sad to say, it was not the kind of party you and I would have enjoyed,
  • 但很遗憾, 这不是你我想参加的那种聚会,
  • for the people were doing very foolish things.
  • 因为那些人都做很愚昧的事。
  • The Bible indicates they were drinking lots of wine, which caused them to say and do sinful things.
  • 圣经说他们喝着许多酒, 导致他们行为和言语犯罪。
  • The servants were commanded by King Belshazzar to bring the golden and silver vessels that King Nebuchadnezzar had taken out of the temple of the true and living God in Jerusalem.
  • 伯沙撒王命令仆人拿来尼布甲尼撒王从耶路撒冷真神的圣殿掠来的金银器皿。
  • King Belshazzar was King Nebuchadnezzar's son or grandson, and although he knew about the true and living God,
  • 伯沙撒王是尼布甲尼撒王的儿子或孙子, 虽然他知道那又真又活的神,
  • he had chosen to worship idols.
  • 他却选择拜偶像。
  • As the king and all his lords and ladies drank wine from the holy vessels from the Lord's house,
  • 当王和他的大臣用从圣殿里掠来的器皿喝酒时,
  • the Bible says they praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron,
  • 圣经说他们称赞金,银, 铜, 铁,
  • of wood, and of stone.
  • 木头, 和石头所造的神。
  • How foolish to worship the things God has made, rather than to glorify the God Who made all things!
  • 去敬拜神所造的, 而不是敬拜那创造万物的神是多么愚蠢啊。
  • Main Teaching: If you know the Lord Jesus, remember: God wants you to glorify Him!
  • 主要教导:如果你认识主耶稣, 你要记住:神要你荣耀他!
  • To glorify God means to praise and worship Him, to brag on Him and give Him thanks for the things He has made,
  • 荣耀神就是赞美和敬拜他,夸耀他,
  • and the wonderful things He has done!
  • 为他所创造的万物和他所做的奇事感谢他!
  • As believers in the Lord Jesus, we know that all we have, and all that we are,
  • 作为主耶稣的信徒, 我们知道我们所拥有的, 并且我们所成为的,
  • is a grace gift from the Lord.
  • 都是主的恩典。
  • Let's say our Bible memory verse for today: I Corinthians 6:20, For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body,and in your spirit, which are God's.
  • 我们今天的背诵经节是哥林多前书6:20, 因为你们是重价买来的,所以要在你们的身子上荣耀神。
  • In all that we do and all that we say, God should be lifted up.
  • 我们所做并且我们所说的, 都要使神被高举。
  • If we brag, we should brag on God and not ourselves.
  • 如果我们自夸, 我们应该以神为夸耀而不是我们自己。
  • If you know the Lord Jesus, remember: God wants you to glorify Him!
  • 如果你认识主耶稣, 记住:神要你荣耀他!
  • How foolish for King Belshazzar to worship the things God made, rather than to glorify the God Who made all things!
  • 多么愚蠢的伯沙撒王,他敬拜神所造的,而不去荣耀创造万物的神!
  • Daniel 5: 5 says, In the same hour came forth fingers of a man's hand,
  • 但以理书5:5说, 当时,忽有人的指头显出,
  • and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
  • 在王宫与灯台相对的粉墙上写字。王看见写字的指头。
  • Suddenly the party was over!
  • 突然之间这个聚会要结束了!
  • The king's proud face changed to fear, and he was so frightened, his knees knocked together.
  • 王骄傲的面孔变成恐惧, 并且他是如此害怕,以至双膝彼此相碰,
  • He called for his astrologers, his Chaldeans, all his wise men of Babylon to come quickly.
  • 他吩咐将用法术的和迦勒底人并观兆的领进来,
  • Whoever can read this writing on the wall and tell me what it means shall be clothed with scarlet,
  • 对巴比伦的哲士说:谁能读这文字,把讲解告诉我,他必身穿紫袍,
  • and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
  • 项带金链,在我国中位列第三。
  • But none of the king's wisemen could figure out this strange writing nor what it meant.
  • 但是王的一切哲士都不能读那文字,也不能把讲解告诉王。
  • Now the king was even more frightened and troubled.
  • 伯沙撒王就甚惊惶,脸色改变。
  • He must have known this message was bad news, but what could it be?
  • 他知道这一定是个坏消息, 但是这是个什么样的坏消息呢?
  • The king's mother or grandmother came in and gave the king some very good advice.
  • 王的母亲或祖母进来给国王提了一些非常好建议。
  • She reminded the king that there was a man of great wisdom who had served under King Nebuchadnezzar.
  • 她提醒国王在尼布甲尼撒王手下曾有一位非常有智慧的人。
  • He had revealed dreams and given such wise counsel to King Nebuchadnezzar that the king had made him master of his wise men.
  • 他能解梦,也能给尼布甲尼撒王各样智慧的建议。尼布甲尼撒王就让他管理他的哲士。
  • Can you guess the name of this wise man?
  • 你能猜出这个有智慧的人的名字吗?
  • The queen mother said, Now let Daniel be called, and he will show you what this message is.
  • 太后说, 现在让人把但以理叫来, 他将告诉你这文字的意思。
  • do not you wonder why King Belshazzar had not been seeking Daniel's good counsel before now?
  • 你想不想知道,为什么在此之前伯沙撒王没有寻问但以理的建议?
  • When Daniel came before the king, the king said, Are you that Daniel from the captives of Judah that King Nebuchadnezzar brought out?
  • 当但以理来到国王面前, 国王说, 你就是被尼布甲尼撒王所俘掳的犹太人但以理吗?
  • I have heard that there is excellent wisdom in you.
  • 我听说你有惊人的智慧。
  • If you can read this writing on the wall and tell me what it means, you shall be clothed with scarlet,
  • 现在你若能读这文字,把讲解告诉我,就必身穿紫袍,
  • and have a chain of gold around your neck, and you shall be the third ruler in the kingdom.
  • 项戴金链,在我国中位列第三。
  • Then Daniel answered the king: Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; yet I will read the writing to you and tell you what it means.
  • 但以理回答说:你的赠品可以归你自己,你的赏赐可以归给别人;我却要为王读这文字,把讲解告诉王。
  • O king, the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom, and majesty, and glory,and honor.
  • 王啊,至高的神曾将国位、大权、荣耀、威严赐与你父尼布甲尼撒,
  • Because of all the power God gave your father, all people, nations, and languages trembled and feared before King Nebuchadnezzar.
  • 因神所赐他的大权,各方、各国、各族的人都在他面前战兢恐惧。
  • Whoever he wanted to kill, he killed.
  • 他可以随意生杀,随意升降。
  • Whoever he wanted to keep alive, he kept alive.
  • 但他心高气傲,灵也刚愎,
  • But when the king's heart was lifted up and his mind hardened in pride, he was brought down from his kingly throne,
  • 甚至行事狂傲,就被革去王位,
  • and his glory was taken from him.
  • 夺去荣耀。
  • He became like a beast, and even lived in the field, eating grass like a beast,
  • 他的心变如兽心,与野驴同居,吃草如牛,
  • until he knew that the most high God ruled in the kingdom of men and. that it was God that appoints over kingdoms whomever He will.
  • 等他知道至高的神在人的国中掌权,凭自己的意旨立人治国。
  • Main Teaching: Daniel called God the most high God.
  • 主要教导:但以理称神为至高神,
  • God is sovereign, which means He rules over all, and He deserves our glory and praise.
  • 神是至高的,就是神统管万有,他配得我们的荣耀和赞美。
  • If you know the Lord Jesus, remember: God wants you to glorify Him!
  • 如果你认识主耶稣,请记住:神要你荣耀他!
  • God says He is the potter, and we are just the pieces of clay.
  • 神说他是窑匠, 而我们只是泥土.
  • Can the clay form itself?
  • 泥土能塑造它自己吗?
  • Of course not!
  • 当然不能!
  • God says He is the wise potter Who made you, gives you life and breath, and has a wonderful plan for your life.
  • 神说他是聪明的窑匠, 他造了你, 给你生命和气息,并且对你的生命有一个奇妙的计划.
  • Part of that plan is that we should glorify Him!
  • 那计划的一部分就是我们应当荣耀他!
  • When you pray and read your Bible, seeking to know God and obey Him, you are glorifying Him.
  • 当你祷告和读经时, 为要努力认识和顺服他时, 你就是在荣耀神.
  • When you brag on God and not yourself, you are bringing glory to God.
  • 当你以神为夸口的, 而不是夸耀自己时, 你在归荣耀给神.
  • Singing praise and talking to others about the wonderful things God has done brings glory to God.
  • 歌颂赞美神和向人讲述神的奇妙作为也是在归荣耀给神。
  • Remember our Bible verse in I Corinthians 6:20, For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body,
  • 记住我们的圣经经句哥林多前书6:20, 因为你们是重价买来的,所以要在你们的身子上荣耀神 .
  • and in your spirit, which are God's.
  • Daniel was careful to glorify God, calling Him the most high Godthat rules over all.
  • 但以理很认真的荣耀神, 称神为统管万有的至高神.
  • Daniel reminded King Belshazzar that even though he knew all the things that happened to King Nebuchadnezzar because of his pride,
  • 但以理提醒伯沙撒王, 虽然伯沙撒王知道尼布甲尼撒王因自傲而发生的一切事,
  • yet Belshazzar had not humbled himself to give glory to the most high God.
  • 但他并没有谦卑自己而归荣耀给至高神.
  • Daniel said, You have praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone,which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand your breath is,
  • 但以理说:你又赞美那不能看、不能听、无知无识、金、银、铜、铁、木、石所造的神,
  • and whose are all your ways, you have not glorified.
  • 却没有将荣耀归与那手中有你气息,管理你一切行动的神。
  • Gospel: Have you glorified the God Who holds your breath in His hand?
  • 福音:你是否归荣耀给那手中有你气息的神了哪?
  • He is the true and living God Who created you and all things.
  • 他是那造了你和万物的又真又活的神.
  • Jeremiah says that God loves you with an everlasting love.
  • 耶利米说神以永远的爱爱你.
  • He wants you to be with Him forever, that's why He made sure you saw this lesson today!
  • 他要你和他永远在一起, 这就是他让你今天听到这一课的原因.
  • God is perfect and holy, without sin and so is His Heaven.
  • 神是圣洁无瑕疵无罪的, 天堂也是这样.
  • You and I were born with a problem called sin that separates us from God and His forever home in Heaven.
  • 你我都是带罪而生的人, 罪使我们与神和天堂永远分离.
  • Sin is when you break God's laws, and one example is when you do not glorify God.
  • 罪就是你违背神的律法, 一个例子就是你没有荣耀神.
  • God knows about your sin, but in His great love He sent the only solution to your sin problem.
  • 神知道你的罪, 但是因他的大爱, 他为你的罪开了一条出路.
  • When Jesus, God's perfect Son, came to earth from Heaven, He came to pay the price for your sin.
  • 主耶稣, 神的完美无瑕疵的儿子, 从天上来到地上, 他为你的罪付上了重价.
  • What was that price?
  • 是什么重价呢?
  • It was to give His precious blood and life.
  • 那就是他的宝血和生命。
  • Jesus willingly did that when He allowed wicked men to nail Him to the wooden cross.
  • 当耶稣允许罪人把他钉到十字架上时,他是情愿那样做的。
  • Remember our verse for today?
  • 还记得我们今天的经节吗?
  • I Corinthians 6:20 For ye are bought with a price: Jesus paid that price for you, so you would never have to suffer the everlasting punishment of being in hell.
  • 哥林多前书6:20, 因为你们是重价买来的。耶稣为你付上了那重价,以至于你能免于地狱的永远的刑罚。
  • Three days after Jesus died, He rose from the dead, and now the Lord Jesus is alive in Heaven.
  • 在耶稣死了三天以后,他从死里复活,现在主耶稣住在天上。
  • He is ready to forgive your sin and save you when you ask Him.
  • 当你求他时,他随时准备饶恕你的罪。
  • Your salvation, your life, and your very breath are all a gift from God.
  • 你的得救,你的生命,以至于你的气息都是神的赐予。
  • He created you to glorify Him.
  • 他造你是要你荣耀他。
  • Daniel told Belshazzar that He had not glorified the God who had given him his very breath.
  • 但以理告诉尼布甲尼撒他没有荣耀那赐给他气息的神。
  • And then Daniel read the mysterious message written on the palace wall.
  • 然后但以理读写在宫墙上的神秘信息。
  • The writing was: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
  • 所写的文字是:弥尼,弥尼,提客勒,乌法珥新。
  • What could those strange words mean?
  • 这些奇怪的话是什么意思哪?
  • Daniel knew precisely what they meant and he explained them for the king.
  • 但以理精确的知道那话的意思并且讲诉给王听。
  • MENE: God has numbered your kingdom and finished it.
  • 弥尼,就是神已经数算你国的年日到此完毕;
  • TEKEL: You are weighed in the balances and found wanting.
  • 提客勒,就是你被称在天平里,显出你的亏欠;
  • PERES: Your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
  • 勒斯(注:与乌法珥新同义),就是你的国分裂,归与玛代人和波斯人。
  • Daniel told Belshazzar he did not please the Lord, and his kingdom was going to be taken from him and given to the Medes and Persians.
  • 但以理告诉伯沙撒他没有使神喜悦,所以他的王国将要从他手中夺取并交给玛代人和波斯人。
  • Belshazzar probably did not dream it would be that very night.
  • 伯沙撒可能做梦也没想到这就发生在当夜。
  • History books tell us that even as the lavish party was going on in the palace,
  • 历史书告诉我们就在这个盛大宴会在王宫进行时,
  • the enemy armies were digging a trench and draining the river that ran under the high,thick strong walls of Babylon.
  • 敌军在挖壕沟把巴比仑高大的坚固墙底下的河水放掉。
  • Their clever plan worked, and the army was able to come under the walls using the drained river bed.
  • 他们的计划成功了,敌军通过排干的河床从墙下进来。
  • That very night the Bible says Belshazzar was killed and Darius the Mede took over the great kingdom of Babylon,
  • 圣经说伯沙撒当夜被杀,玛代人大利乌统治了巴比伦王国,
  • just as God had shown Daniel.
  • 正如神向但以理显示的。
  • If only Belshazzar had learned to give glory to the true and living God!
  • 如果伯沙撒知道将荣耀归给那又真又活得神就好了。
  • What a sad but true story.
  • 多么让人难过的真实故事啊。
  • What about you? Challenge: If you know the Lord Jesus as your Savior from sin, will you remember this week to give glory to God?
  • 你觉得呢?挑战:如果你知道主耶稣是使你脱离罪的救主,这一周你会记得将荣耀归给神吗?
  • Why not write your Bible verse from I Corinthians 6:20. on a strip of paper and use it for your Bible marker this week.
  • 何不将你的圣经经节哥林多前书6∶20写在一个纸条上作为你这一周的圣经书签。
  • Reading your Bible and praying daily will help you know what God wants you to do.
  • 每天读经和祷告会帮助你知道神要你做什么。
  • Obeying His Word, singing songs of praise, and telling others the wonderful things God has done are ways you can glorify God this week!
  • 顺从神的话,歌颂他,和告诉别人神的奇妙作为都是你在这一周里能荣耀神的事。
  • Did God help you pass a test?
  • 神有帮助你通过一个考试吗?
  • Did He protect you and provide all you needed this week?
  • 神是否保守你并供应你这一周的需要呢?
  • Then praise and thank Him for it, giving Him all the glory!
  • 那么就赞美和感谢神吧,并将荣耀都归给神。
  • Invitation: If you have never believed on the Lord Jesus, then you can never please and glorify Him.
  • 邀请:如果你从来没有相信过主耶稣,那么你永远也不会荣耀他和讨他的喜悦。
  • Why not go right now to How To Be a Child of Godand find out how to have your sins forgiven and become His child today.
  • 为什么不现在就去看看怎样成为神的孩子,看如何使你的罪被饶恕,今天就成为他的孩子。
  • Then you too can begin to do exactly what you were created to do: glorify God your Creator!
  • 然后你也能开始做你被造所当作的:荣耀神你的创造者。


扫描二维码进行跟读打分训练

??IntroductionDo you like to go to partiesMaybe you like birthday parties best, or Christmas or New Year's parties. Well, today won't you join me for a different kind of party right in the palace of the king of Babylon!

??Can you imagine that we would see such rich decorations, and elegantly clothed people, and oh! Imagine the delicious food! The Bible tells us in Daniel Chapter 5 that King Belshazzar had made a great feast for a thousand of his lords. This was a big party! But sad to say, it was not the kind of party you and I would have enjoyed, for the people were doing very foolish things. The Bible indicates they were drinking lots of wine, which caused them to say and do sinful things.

??The servants were commanded by King Belshazzar to bring the golden and silver vessels that King Nebuchadnezzar had taken out of the temple of the true and living God in Jerusalem. King Belshazzar was King Nebuchadnezzar's son or grandson, and although he knew about the true and living God, he had chosen to worship idols. As the king and all his lords and ladies drank wine from the holy vessels from the Lord's house,

??the Bible says they "praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone." How foolish to worship the things God has made, rather than to glorify the God Who made all things!

??Main TeachingIf you know the Lord Jesus, rememberGod wants you to glorify Him! To glorify God means to praise and worship Him, to brag on Him and give Him thanks for the things He has made, and the wonderful things He has done! As believers in the Lord Jesus, we know that all we have, and all that we are, is a grace gift from the Lord. Let's say our Bible memory verse for todayI Corinthians 6:20, "For ye are bought with a pricetherefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's." In all that we do and all that we say, God should be lifted up. If we brag, we should brag on God and not ourselves. If you know the Lord Jesus, rememberGod wants you to glorify Him!

??How foolish for King Belshazzar to worship the things God made, rather than to glorify the God Who made all things! Daniel 5:5 says, "In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palaceand the king saw the part of the hand that wrote.

??Suddenly the party was over! The king's proud face changed to fear, and he was so frightened, his knees knocked together. He called for his astrologers, his Chaldeans, all his wise men of Babylon to come quickly. "Whoever can read this writing on the wall and tell me what it means shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom." But none of the king's wisemen could figure out this strange writing nor what it meant. Now the king was even more frightened and troubled. He must have known this message was bad news, but what could it beThe king's mother or grandmother came in and gave the king some very good advice. She reminded the king that there was a man of great wisdom who had served under King Nebuchadnezzar. He had revealed dreams and given such wise counsel to King Nebuchadnezzar that the king had made him master of his wise men. Can you guess the name of this wise manThe queen mother said, "Now let Daniel be called, and he will show you what this message is."

??Don't you wonder why King Belshazzar had not been seeking Daniel's good counsel before nowWhen Daniel came before the king, the king said, "Are you that Daniel from the captives of Judah that King Nebuchadnezzar brought outI have heard that there is excellent wisdom in you. If you can read this writing on the wall and tell me what it means, you shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold around your neck, and you shall be the third ruler in the kingdom."

??Then Daniel answered the king:"Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; yet I will read the writing to you and tell you what it means. O king, the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom, and majesty, and glory, and honor. Because of all the power God gave your father, all people, nations, and languages trembled and feared before King Nebuchadnezzar. Whoever he wanted to kill, he killed. Whoever he wanted to keep alive, he kept alive. But when the king's heart was lifted up and his mind hardened in pride, he was brought down from his kingly throne, and his glory was taken from him. He became like a beast, and even lived in the field, eating grass like a beast, until he knew that the most high God ruled in the kingdom of men and

??that it was God that appoints over kingdoms whomever He will."

??Main TeachingDaniel called God "the most high God." God is sovereign, which means He rules over all, and He deserves our glory and praise. If you know the Lord Jesus, rememberGod wants you to glorify Him! God says He is the potter, and we are just the pieces of clay. Can the clay form itselfOf course not! God says He is the wise potter Who made you, gives you life and breath, and has a wonderful plan for your life. Part of that plan is that we should glorify Him! When you pray and read your Bible, seeking to know God and obey Him, you are glorifying Him. When you brag on God and not yourself, you are bringing glory to God. Singing praise and talking to others about the wonderful things God has done brings glory to God. Remember our Bible verse in I Corinthians 6:20, "For ye are bought with a pricetherefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's." If you know the Lord Jesus, rememberGod wants you to glorify Him!

??Daniel was careful to glorify God, calling Him the "most high God" that rules over all.

??Daniel reminded King Belshazzar that even though he knew all the things that happened to King Nebuchadnezzar because of his pride, yet Belshazzar had not humbled himself to give glory to the most high God. Daniel said, "You have praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor knowand the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways, you have not glorified."

??GospelHave you glorified the God Who holds your breath in His handHe is the true and living God Who created you and all things. Jeremiah says that God loves you with an everlasting love. He wants you to be with Him forever, that's why He made sure you saw this lesson today! God is perfect and holy, without sin and so is His Heaven. You and I were born with a problem called sin that separates us from God and His forever home in Heaven. Sin is when you break God's laws, and one example is when you do not glorify God. God knows about your sin, but in His great love He sent the only solution to your sin problem. When Jesus, God's perfect Son, came to earth from Heaven, He came to pay the price for your sin. What was that priceIt was to give His precious blood and life. Jesus willingly did that when He allowed wicked men to nail Him to the wooden cross. Remember our verse for todayI Corinthians 6:20 "For ye are bought with a price:" Jesus paid that price for you, so you would never have to suffer the everlasting punishment of being in hell. Three days after Jesus died, He rose from the dead, and now the Lord Jesus is alive in Heaven. He is ready to forgive your sin and save you when you ask Him. Your salvation, your life, and your very breath are all a gift from God. He created you to glorify Him.

??Daniel told Belshazzar that He had not glorified the God who had given him his very breath. And then Daniel read the mysterious message written on the palace wall. The writing wasMENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN. What could those strange words meanDaniel knew precisely what they meant and he explained them for the king. MENEGod has numbered your kingdom and finished it. TEKELYou are weighed in the balances and found wanting. PERESYour kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

??Daniel told Belshazzar he did not please the Lord, and his kingdom was going to be taken from him and given to the Medes and Persians. Belshazzar probably did not dream it would be that very night. History books tell us that even as the lavish party was going on in the palace, the enemy armies were digging a trench and draining the river that ran under the high, thick strong walls of Babylon. Their clever plan worked, and the army was able to come under the walls using the drained river bed. That very night the Bible says Belshazzar was killed and Darius the Mede took over the great kingdom of Babylon, just as God had shown Daniel.

??If only Belshazzar had learned to give glory to the true and living God! What a sad but true story. What about you???ChallengeIf you know the Lord Jesus as your Savior from sin, will you remember this week to give glory to GodWhy not write your Bible verse from I Corinthians 6:20

??on a strip of paper and use it for your Bible marker this week. Reading your Bible and praying daily will help you know what God wants you to do. Obeying His Word, singing songs of praise, and telling others the wonderful things God has done are ways you can glorify God this week! Did God help you pass a testDid He protect you and provide all you needed this weekThen praise and thank Him for it, giving Him all the glory!

??InvitationIf you have never believed on the Lord Jesus, then you can never please and glorify Him. Why not go right now to "How To Be a Child of God" and find out how to have your sins forgiven and become His child today. Then you too can begin to do exactly what you were created to doglorify God your Creator!

重点单词   查看全部解释    
willingly ['wiliŋli]

想一想再看

adv. 乐意地,心甘情愿地

联想记忆
plaster ['plɑ:stə]

想一想再看

n. 石膏,灰泥,膏药
v. 涂以灰泥,敷以膏

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光荣,荣誉,壮丽,赞颂
vi. 为 ..

 
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
strip [strip]

想一想再看

n. 长条,条状,脱衣舞
v. 脱衣,剥夺,剥

联想记忆
sin [sin]

想一想再看

n. 原罪
v. 犯罪,违反(教规)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。