手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 英国原版语文课 > 英国原版语文第二册 > 正文

英国语文第二册(MP3+中英字幕) 第27期:乌鸦和投手

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

LESSON 27 The crow and the pitcher

第二十七课 乌鸦和投手

A crow that was very thirsty flew to a pitcher, hoping to find some water in it.

一只渴得发昏的乌鸦飞到一个大罐子里附近,希望能找到一些水。
Water there was, but so little of it, that with all her efforts the poor crow could not so much as wet the tip of her bill.
水倒是有,但是太少了,这与她所有的努力,可怜的乌鸦费劲全力也没能喝到水。

乌鸦和投手.jpg

"Never despair," said the crow to herself; "where there's a will there's a way!"

“永远不要绝望,”乌鸦告诉自己,“总会有办法的,有志者事竟成嘛!”
A clever thought came into her little black head.
很快她就想到一个聪明的办法。
She could not get down to the water; but she might make the water rise up to her.
她虽然够不到水,但她可能使水上升啊。
The crow picked up a pebble, and dropped it into the pitcher; another, and then another.
乌鸦立马捡起一块鹅卵石,把它扔到了罐子里,然后又扔了一块。
As they sank, the water began to rise.
石头沉下去,水就开始升起来了。
Before the crow had dropped in many pebbles, her labour was rewarded, and she drank at her ease of the water, which, but for her clever thought, she would never have been able to reach.
在乌鸦扔了很多鹅卵石之后,老天不负有心人,本来够不到但是运用智慧却成功喝到了瓶子里的水。

译文属可可原创,未经许可,请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
pebble ['pebl]

想一想再看

n. 鹅卵石
n. 水晶,水晶透镜

联想记忆
pitcher ['pitʃə]

想一想再看

n. 水罐,[棒球]投手,[植]瓶状叶

联想记忆
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 绝望,失望
vi. 失望

联想记忆
thirsty ['θə:sti]

想一想再看

adj. 口渴的,渴望的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。