手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

耶鲁大学最新研究:空气污染降低学生学习成绩

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Polluted air can negatively impact children’s test scores

耶鲁大学最新研究:空气污染降低学生学习成绩

A new study led by researchers at the Yale School of Public Health finds air pollution may negatively impact standardized test scores.

耶鲁大学公共卫生学院的研究人员领导的一项新研究发现,空气污染可能会对标准化考试成绩产生负面影响。

The cross-sectional study, employing a two-way fixed-effects model, appears in the open access peer-reviewed medical journal JAMA Network Open.

这项采用双因素固定效应模型的横断面研究,发表在开放获取的同行评审医学期刊《JAMA Network Open》上。

Using data from the North Carolina Education Research Data Center, the researchers tracked 2.8 million public school students in North Carolina from 2001 to 2018 and measured their exposure to PM2.5, also known as fine particulate matter, found in polluted air.

研究人员利用北卡罗来纳州教育研究数据中心的数据,追踪调查了2001年至2018年间北卡罗来纳州280万名公立学校学生,并测量了他们暴露于污染空气中的PM2.5的情况。

While previous research has shown an association with adverse outcomes on academic performance in children, it has relied on relatively small or less representative samples and faced other challenges.

虽然以前的研究表明,空气污染对儿童学业表现有负面影响,但它依赖于相对较小或不太具有代表性的样本和其他挑战。

“The biggest strength of this study is that we [tracked] every student in North Carolina in those years, for the whole time period that they were in the public schools,” said Emma Zang, co-author of the study and an assistant professor of sociology, biostatistics, and global affairs at Yale. “Air pollution has been shown to affect a lot of things, but the effect of air pollution on students' academic performance is still relatively new.”

该研究的合著者、耶鲁大学社会学、生物统计学和全球事务助理教授艾玛?臧(音译)说:“这项研究最大的优势在于,我们[追踪]了北卡罗来纳州当年的每一名学生,在他们就读公立学校的整个期间。空气污染已经被证明会影响诸多方面,但空气污染对学生学习成绩的影响仍然是相对较新的。”

The study also found that test scores of ethnic minorities and girls were disproportionately affected by PM2.5 levels. “

研究还发现,少数族裔和女孩的考试成绩受PM2.5水平的影响更为严重。

Females and racial ethnic minorities face structural sexism and structural racism,” Zang said. “There are a lot of policies that are not friendly toward females and ethnic minorities. So, when they're exposed to the same level of air pollution, they don't have the resources to buffer the negative influences.”

“女性和少数族裔群体面临着结构性性别歧视和种族歧视,” 艾玛表示。“有很多政策对女性和少数族裔并不友好。因此,当她们暴露在相同水平的空气污染中时,她们没有资源来缓冲负面影响。”

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量过的,慎重的,基于标准的,有韵律的 动词me

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
adverse ['ædvə:s]

想一想再看

adj. 不利的

联想记忆
exposure [iks'pəuʒə]

想一想再看

n. 面临(困难),显露,暴露,揭露,曝光

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。