main rocket engine of crewed lunar missions
载人登月火箭主发动机
China on Saturday completed a new trial run for the main rocket engine of its future crewed lunar missions, according to the China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC).
中国航天科技集团称,我国载人登月火箭主发动机日前完成又一次点火试车,并取得连续成功。
We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the world’s innovators.
基础研究和原始创新不断加强,一些关键核心技术实现突破,战略性新兴产业发展壮大,载人航天、探月探火、深海深地探测、超级计算机、卫星导航、量子信息、核电技术、新能源技术、大飞机制造、生物医药等取得重大成果,进入创新型国家行列。
Vocabulary:
相关词汇:
manned lunar rover
载人月球车
carrier rocket
运载火箭
lunar exploration program
探月工程
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。