手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 趣图妙语 > 正文

亚洲文化遗产保护联盟

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Alliance for Cultural Heritage in Asia

亚洲文化遗产保护联盟

Chinese President Xi Jinping sent a congratulatory letter to the General Assembly of the Alliance for Cultural Heritage in Asia on April 25. Xi noted that as an important cradle of human civilization, Asia has nurtured and is home to an immeasurable wealth of cultural heritage, writing a splendid chapter in the annals of world civilizations.

4月25日,国家主席习近平向亚洲文化遗产保护联盟大会致贺信。习近平指出,亚洲是人类文明重要发祥地,孕育并保有着极其丰富的文化遗产,为世界文明发展史书写了浓墨重彩的篇章。

The establishment of the alliance is conducive to protecting Asian cultural heritage and deepening exchanges among Asian civilizations, while making the garden of world civilizations more flourishing and contributing to the progress of human civilization.

亚洲文化遗产保护联盟的成立,有利于加强亚洲文化遗产保护,深化亚洲文明交流,繁荣世界文明百花园,为人类文明进步贡献力量。

Vocabulary:

相关词汇:

cultural soft power

文化软实力

protection of cultural relics

文物保护

a socialist country with strong culture

社会主义文化强国

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
annals ['ænəlz]

想一想再看

n. 纪年表,年鉴,年报 名词annal的名词形式

联想记忆
establishment [is'tæbliʃmənt]

想一想再看

n. 确立,制定,设施,机构,权威

联想记忆
conducive [kən'dju:siv]

想一想再看

adj. 有助于 ... 的

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。