Alliance for Cultural Heritage in Asia
亚洲文化遗产保护联盟
Chinese President Xi Jinping sent a congratulatory letter to the General Assembly of the Alliance for Cultural Heritage in Asia on April 25. Xi noted that as an important cradle of human civilization, Asia has nurtured and is home to an immeasurable wealth of cultural heritage, writing a splendid chapter in the annals of world civilizations.
4月25日,国家主席习近平向亚洲文化遗产保护联盟大会致贺信。习近平指出,亚洲是人类文明重要发祥地,孕育并保有着极其丰富的文化遗产,为世界文明发展史书写了浓墨重彩的篇章。
The establishment of the alliance is conducive to protecting Asian cultural heritage and deepening exchanges among Asian civilizations, while making the garden of world civilizations more flourishing and contributing to the progress of human civilization.
亚洲文化遗产保护联盟的成立,有利于加强亚洲文化遗产保护,深化亚洲文明交流,繁荣世界文明百花园,为人类文明进步贡献力量。
Vocabulary:
相关词汇:
cultural soft power
文化软实力
protection of cultural relics
文物保护
a socialist country with strong culture
社会主义文化强国
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。