More students on campus
留校过年学生数翻两番
As many students heed the country's call to stay put during the upcoming Spring Festival to prevent COVID-19’s spread, Chinese universities are expected to see the number of students spending the holiday on campus quadruple that of previous years.
由于很多高校学生响应国家号召,在即将到来的春节期间留校过年,以防止新冠肺炎疫情蔓延,今年留校过年的学生人数跟往年相比几乎翻了两番。
Universities have been asked to carefully implement anti-virus measures, ensure students' well-being, and provide for their study and leisure needs during the holiday, said Wang Dengfeng, a senior official with the Ministry of Education, at a press conference on Sunday.
教育部官员王登峰1月31日在新闻发布会上表示,高校要精心准备做好疫情防控、尽心尽力做好服务保障、暖心关爱做好春节慰问,满足学生假期的学习和休闲需求。
Spring Festival, also known as Chinese Lunar New Year, is an important occasion for family reunions, and falls on Feb 12 this year.
春节也被称为中国农历新年,是家庭团聚的重要节日,今年的春节是2月12日。