手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

四大合作伙伴不再支持Facebook的电子货币

来源:沪江 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the span of one week, four big corporate partners have backed out of Facebook's controversial plan to launch a digital currency called Libra.

一周时间内4大合作伙伴退出了Facebook颇具争议的名为Libra的电子货币计划。
PayPal bailed last Friday, and now eBay, Mastercard, and Stripe are tripping over each other on their way out the door.
PayPal上周五撤出,现在eBay、万事达卡和Stripe也相继退出。
Another major partner, Visa, has also been reportedly "reconsidering" its role in the nonprofit organization charged with running Libra, according to the Wall Street Journal.
据《华尔街日报》报道,另外一个主要合作伙伴维萨据说也在“重新考虑”其在负责管理Libra的非营利性组织中所扮演的角色。
The departures follow opposition to the project from France as well as the House Financial Services Committee—the latter will get to hear from CEO Mark Zuckerberg himself in a hearing on October 23.
这些公司退出是因为此前法国和美国国会众议院金融服务委员会反对这一项目,该委员会将在10月23日的听证会上听取首席执行官马克·扎克伯格的证词。

四大合作伙伴不再支持Facebook的电子货币.jpg

The Libra Association's remaining partners, including Uber, S-potify, and Coinbase, plan to gather next week in Geneva, Switzerland, to appoint a board of directors for the group.

Uber、声田和比特币公司等剩余的Libra协会合作伙伴计划下周在瑞士日内瓦会面,为集团委任董事会。
The ongoing scrutiny of Libra makes Facebook's partners all the more vital to actually launching Libra. But already, many of the financial heavyweights that signed on for Libra seem to have lost interest in offering Facebook anything more than verbal support.
正在进行的针对Libra的审查使Facebook的合作伙伴在Libra的真正推出中更为举足轻重。但目前许多签约参与Libra的金融巨头好像都已经失去了兴趣,只是口头支持Facebook。
"We highly respect the vision of the Libra Association; however, eBay has made the decision to not move forward as a founding member," an eBay spokesperson said in a statement published by Bloomberg. Likewise, a Stripe spokesperson kindly wrote, "Stripe is supportive of projects that aim to make online commerce more accessible for people around the world. Libra has this potential."
一位eBay公司发言人在《彭博》发表的一份声明中说:“我们特别欣赏Libra协会的愿景,但eBay已经决定不再继续作创始成员。”一位Stripe公司发言人同样善意地写道:“Stripe支持旨在让全世界的人更容易地利用在线商务的项目,Libra有这个潜力。”
But apparently there's not enough potential for these partners to want to wait out the storm with Zuckerberg.
但显然潜力还不足以让这些合作伙伴能和扎克伯格一起坚持下去。

重点单词   查看全部解释    
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
accessible [æk'sesəbl]

想一想再看

adj. 可得到的,易接近的,可进入的

联想记忆
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
scrutiny ['skru:tini]

想一想再看

n. 周密的调查,细看,监视

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
verbal ['və:bəl]

想一想再看

adj. 动词的,口头的,用言辞的,用文字的

 
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。