手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

注意!微软账号两年不使用将被删除

来源:沪江 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Microsoft started to send out emails to all Microsoft Account users recently in which it informed its customers about upcoming services agreement changes.

微软最近向所有有微软账号的用户发送了邮件,通知用户服务协议即将发生变化。
The changes are listed on a special page on the Microsoft website and there is an option to read the entire upcoming services agreement as well. The change takes effect on August 30, 2019.
微软网站上一个特殊页面里列出了所有变化,用户还可以选择阅读即将执行的完整服务协议。改变后的协议将于2019年8月30日生效。
One of the major changes affects Microsoft Accounts; more precisely, the period of inactivity that may lead to the automatic closure of the account.
有一个主要变化涉及微软账号,更准确地说就是账号闲置时间可能会导致该账号自动删除。

1.jpg

Generally speaking, Microsoft customers need to sign-in to the account at least once every two years to keep it active. Microsoft considers accounts inactive if no sign-in happened in a two year period.

一般说来微软用户需要至少每两年登录一次来保持账号活跃。微软将两年未登录的账号视为不活跃账号。
Microsoft reduced the inactivity period from five years to two years in the new services agreement.
微软在新的服务协议中将不活跃期限从五年降至两年。
Some services, OneDrive and Outlook.com, require once-a-year sign-ins to avoid the inactivity flag and potential termination of the account.
OneDrive(云存储服务)和Outlook邮件服务等要求一年登录一次,以避免成为不活跃账号被自动删除。

重点单词   查看全部解释    
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
inactivity

想一想再看

n. 静止;不活泼;休止状态;不放射性

联想记忆
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗帜,信号旗
vt. (以旗子)标出

联想记忆
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
termination [.tə:mi'neiʃən]

想一想再看

n. 终结,中止,词尾,限制,结果

联想记忆
inactive [in'æktiv]

想一想再看

adj. 不活动的;不活跃的;怠惰的;闲置的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。