手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

凯文·史派西相关性侵案正式开庭

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hollywood actor Kevin Spacey has appeared in a US court over allegations he sexually assaulted an 18-year-old man in 2016.

好莱坞演员凯文·史派西因被控在2016年性侵一名18岁男子,于近日在美国一家法庭受审。
Spacey appeared calm and listened closely but did not speak during the brief hearing in a packed room at Nantucket District Court on Monday.
周一,史派西现身南塔克特地方法院一间挤满人的房间,出席了在那里举行的简短听证会,他表现冷静,全程只是仔细倾听,没有发言。
The Oscar winner entered his not guilty plea in paperwork ahead of the hearing.
这位奥斯卡奖得主在听证会举行前已经以书面形式提出了无罪抗辩。

凯文·史派西相关性侵案正式开庭

He is charged with one count of indecent assault and battery for allegedly shoving his hand down an 18-year-old busboy's pants at a Nantucket bar in July 2016.

史派西被控犯有猥亵和攻击罪名,有人指控他2016年7月在南塔克特一间酒吧抚摸一名18岁男侍者的裤裆。
It's the first criminal case brought against the 59-year-old after a string of sexual misconduct allegations crippled his career in 2017.
59岁的史派西因在2017年被曝出一系列性侵指控,事业遭受重创,这起案件是他面临的第一桩刑事诉讼。
After the charge was announced last month, Spacey released a video in the voice of Frank Underwood, his character in "House of Cards", in which he said, "I'm certainly not going to pay the price for the thing I didn't do."
在检方上个月宣布起诉史派西后,史派西曾发布一段视频,视频中他以《纸牌屋》中角色“弗兰克·安德伍德”的口吻说道:“我肯定不会为我没做过的事付出代价。”

重点单词   查看全部解释    
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 
misconduct ['mis'kɔndʌkt]

想一想再看

n. 不端行为 vt. 对 ... 处理不当

 
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
plea [pli:]

想一想再看

n. 恳求,申诉,请愿,抗辩,借口

 
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。