手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 职场双语 > 正文

五险一金将建立黑名单制度

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China will introduce a blacklist system to ensure implementation of its policy on social insurance funds, according to a draft by the Ministry of Human Resources and Social Security.

人力资源与社会保障部近日起草的意见稿显示,我国将引入黑名单制度以确保社保基金政策的实施。
China's social insurance system consists of five mandatory insurance plans -- pension fund, medical insurance, industrial injury insurance, unemployment insurance and maternity insurance, as well as a housing provident fund.
我国的社保制度由“五险一金”组成。“五险”指的是五种强制保险计划:养老保险、医疗保险、工伤保险、失业保险和生育保险,“一金”指的是住房公积金。
According to the draft regulation, authorities will blacklist individuals or companies found to have engaged in misconduct, such as failure to pay social insurance, social insurance fraud through forgery of certification materials, and illegally selling personal data related to social insurance.
根据意见稿的规定,个人或用人单位如被发现有未参加社会保险、伪造证明材料骗取社会保险待遇、非法出售社会保险相关个人数据等不端行为,将被有关部门列入黑名单。

五险一金将建立黑名单制度

Once placed on the social credit blacklist, individuals or companies will face restrictions on a broad range of activities, including transportation, bidding, applications for production licenses, financing loans, market access and tax incentives.

被列入社会信用黑名单的个人和用人单位将面临交通出行、招投标、申请生产许可、融资贷款、市场许可和税收优惠等多个方面的限制。
The blacklist will be effective for less than five years and be updated regularly.
该黑名单惩戒期限不超过5年,并且会定期更新。
Zhang Yinghua, a social insurance researcher at the Chinese Academy of Social Sciences, said the blacklist mechanism will help ensure fairness and justice.
中国社会科学院社会保险研究员张盈华表示,黑名单机制将有助于确保公平公正。
Employers must realize that paying in full and on time is essential for protecting the rights and interests of employees, and it is the social responsibility of enterprises, Zhang said.
张盈华称,用人单位必须认识到,按时参保足额缴费对职工权益的保障很重要,是企业应尽的社会责任。

重点单词   查看全部解释    
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 机制,原理
n. 机械,机构,结构

 
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 规则,规章,管理
adj. 规定的,官方

 
fairness ['fɛənis]

想一想再看

n. 公平,公正

 
certification [.sə:tifi'keiʃən]

想一想再看

n. 证明,保证,鉴定

联想记忆
forgery ['fɔ:dʒəri]

想一想再看

n. 伪造,伪造罪,伪造物

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
misconduct ['mis'kɔndʌkt]

想一想再看

n. 不端行为 vt. 对 ... 处理不当

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失业,失业人数

 
mandatory ['mændətəri]

想一想再看

adj. 命令的,强制性的,受委托的 n. 受托管理者

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。