手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

中国平均每三天新增一个亿万富豪

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The rich are getting richer and more numerous.

富人正在变得越来越富,且数量越来越多。
The world added 332 billionaires last year, with their cumulative wealth increasing 19% to a record $8.9 trillion, according to an annual survey from UBS and PwC.
根据瑞银和普华永道发布的一份年度调查,去年全球共新增332位亿万富翁,他们的累积财富额增长19%,达到创纪录的8.9万亿美元。
What's behind this phenomenon? Explosive wealth creation in China.
这一现象的背后是什么?是中国爆炸式的财富创造。

中国平均每三天新增一个亿万富豪

In 2006, there were just 16 Chinese billionaires. But in 2017, the tally hit 373 - one-fifth of the global total.

2006年中国只有16位亿万富翁。但2017年中国的亿万富豪人数已达373人,占全球亿万富豪总数的1/5。
The US still leads regionally, with 585 billionaires, but wealth creation in the region is slowing.
美国仍然是亿万富豪最多的地区,有585位亿万富豪,但该地区创造财富的速度正减缓。
The US created 53 billionaires in 2017, compared with 87 in 2012.
2017年美国新增了53位亿万富豪,而2012年美国新增了87位亿万富豪。
In China, 106 people became billionaires in 2017. That comes out to roughly one new billionaire every three days.
在中国,2017年共新增了106位亿万富翁,相当于平均每三天新增一个亿万富豪。

重点单词   查看全部解释    
cumulative ['kju:mjulətiv]

想一想再看

adj. 累积的,附加的

 
explosive [iks'pləusiv]

想一想再看

adj. 爆炸(性)的
n. 炸药

联想记忆
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。