This might sound like a very silly answer, but here goes.
这个回答听起来好像很蠢,但还是要讲。
Whenever we eat out, he picks out all the paneer from any of his dishes and puts it on my plate. And when he does it, he does not have even a slight smile on his face or a lovey-dovey look. All his concentration is on the food. If we are in a group, he just keeps talking or does whatever he is doing. It is more like something that he does subconsciously.
每次我们出去吃饭,他都会挑出他盘子里的奶豆腐然后放到我的盘子里,而且他做这件事的时候,脸上一点笑容都没有,更别提深情款款了。他所关注的只有食物,我们在一块的时候,他只是维持说话这个动作或者做他手头上的事情,就好像他是潜意识做这些事。
The first time he learnt I loved cheese or paneer in any form was probably 8 years ago when we first ate out somewhere. Since then, he has been constantly doing this - so much that it is now a habit. It makes me feel really warm inside.
大概是在8年前,我们第一次外出吃饭的时候,他知道了我喜欢吃各种各样的奶酪、奶豆腐。自那以后,他就不间断地做这件事,做得多了以至于成了习惯,这让我觉得心里暖暖的。
So yeah, lifetime paneer supply over diamonds on anniversary!
所以就是这样,一辈子的奶豆腐供应要胜过那些纪念日的钻石!
My ex wrote me a computer game! I never told him, but I think good programmers are super sexy.
我的前男友为我写了一个电脑游戏!虽然我没告诉过他,但是我觉得优秀的程序员真的很性感。
My wife and I went to see a movie. She wanted to see Fitoor and I wanted to see Deadpool. She was forcing me to take tickets of Fitoor and I decided that we should watch Deadpool. We discussed on the same topic till we reached the theater. As it was an opening day of both the movies, the possibility of us getting tickets were less.
我妻子和我去看电影,她想看《雪域之恋》而我想看《死侍》,她逼着我去买《雪域之恋》的票而我坚决要看《死侍》,在我们到电影院之前我们一直就此争论不休。刚好那天两部电影都是上映第一天,我们买到电影票的可能性更加渺茫了。
I didn't park my car to avoid parking charges, as there were possibilities of not getting tickets. So, I waited in the car and she went to take tickets. As she went, I opened Bookmyshow app and started checking out whether Fitoor tickets were available or not. As I thought, if I could book Fitoor tickets and call her back from ticket window to surprise her, it would be fun.
因为不太可能买到票,所以我就没找地方停车,这样就不用交停车费。我坐在车里等着而她去买票。她离开的时候,我打开Bookmyshow(印度的在线票务平台)开始查询是否能买到《雪域之恋》。我是这样想的,如果我能订到《雪域之恋》的票然后把她从买票窗口叫回来给她一个惊喜,这会非常有意思。
Immediately, I booked two tickets and called her. She didn't pickup my phone and within a minute she opened the car door and sat inside. I asked her "did you get the tickets"? She said "yes, but Fitoor was full, so I bought two tickets for Deadpool".
我立马订了两张票然后打电话给她,她没接我电话,过了一分钟,她打开车门坐了进来。我问她:“你买到票了吗?”她回答说:“买了,但是《雪域之恋》满座了,所以我买了两张《死侍》的票。”
I smiled and hugged her. She was exclaimed and asked me "why, what happened?" I showed her Bookmyshow message and said her that I know there were many empty seats.
我笑着拥抱了她,她吓了一跳,问我:“干嘛,怎么了?”我给她看了Bookmyshow的信息,告诉她其实我知道《雪域之恋》还有很多座位。