手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

数据显示 傻瓜手机销量逆势增长

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Sales of "dumb phones" have risen as more and more of us attempt to escape smartphones and social media, figures have revealed.

数据显示,随着越来越多的人试图逃避智能手机和社交媒体,“傻瓜手机”的销量有所增长。
The devices, also known as "feature phones", allow users only to make and receive calls, and do not feature the internet or other apps.
该设备也被称为“功能型手机”,只允许用户拨打和接听电话,并且也不支持互联网或其他应用程序。
They are seen as a way to switch off from constant online connectivity.
这种手机被视为避免互联网全天候的一种方法。
The no-frills handsets are also popular with older shoppers.
这种不提供不必要服务的手机在老年消费者中也很受欢迎。

数据显示 傻瓜手机销量逆势增长

While global sales of smartphones increased by just 2% last year, sales of dumb phones rose by 5%, the figures show.

数据显示,去年,智能手机的全球销量增幅仅为2%,“傻瓜手机”的销量增幅却达5%。
It comes after a report by Ofcom found that 78% of Britons admitted they could not live without their smartphone, spending an average of two hours and 28 minutes online on it each day.
此前,英国通信管理局的一份报告发现,78%的英国人承认他们离开智能手机就没法活,他们平均每天用手机上网2小时28分钟。
Psychologist Dr Daria Kuss said some smartphone users 'may be aware that they're using it too much, however they can't stop themselves'.
心理学家达里亚·库斯博士称,一些智能手机用户“可能意识到了自己使用智能机过频,但是他们无法阻止自己。”

重点单词   查看全部解释    
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
psychologist [sai'kɔlədʒist]

想一想再看

n. 心理学家

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
switch [switʃ]

想一想再看

n. 开关,转换,鞭子
v. 转换,改变,交换

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。