手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

中国首艘民营极地科考破冰船建造项目日前启动

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A Chinese company last Thursday announced plans to build an icebreaker, which will be China's first privately owned polar research vessel.

一家中国制造企业于上周四宣布计划建造一艘破冰船,这将是中国首艘民营极地科考船。
The icebreaker "Hadal X" will be built by Dutch shipyard Damen Group and owned and operated by Shanghai-based Rainbowfish Ocean Technology.
这艘名为“深渊极客”号的破冰船,将由荷兰船厂达门集团承建,并由总部位于上海的彩虹鱼海洋科技公司所有及独家运营。
Construction will start in 2018 and the icebreaker will be put into operation in 2021.
建造将于2018年正式开始,并将于2021年投入运营使用。

中国首艘民营极地科考破冰船建造项目日前启动

The vessel will be 95 meters long and 17 meters wide, with a displacement of 5,000 tonnes, according to the preliminary design.

根据初步设计,该船将长95米,宽17米,排水量达5000吨。
The icebreaker, which will be operated by a crew of 75, will have a cruising radius of 8,000 nautical miles (about 15,000 km) and will carry a helicopter and submersibles.
这艘破冰船将会由75个船员来操作,巡航半径将达到8000海里(约15000公里),并将配备直升机和潜水器。
"Xuelong", or Dragon Snow, is currently China's only polar icebreaker. It was bought from a Ukrainian company in 1993. The government began construction of its first Chinese-made polar icebreaker in 2016.
目前,“雪龙号”是中国唯一一艘破冰船,是1993年从乌克兰的一家公司购买的。而政府则是于2016年开始建造第一艘中国制造的破冰船。

重点单词   查看全部解释    
vessel ['vesl]

想一想再看

n. 容器,器皿,船,舰
n. 脉管,血

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
radius ['reidiəs]

想一想再看

n. 半径,桡骨,半径范围,辐射区

联想记忆
nautical ['nɔ:tikəl]

想一想再看

adj. 海上的,航海的,船员的

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。