手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

苹果公司计划从用户打赏抽成30%

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Apple's plan to charge a handling fee of 30% on money transfers generated through a tipping function on Chinese social networking apps has sparked heated debate online.

苹果公司计划向中国社交网络应用上的打赏功能产生的现金转账收取30%的手续费,这一计划在网上引发热议。
Some said the move, which comes after the company shut down the popular WeChat Tipping, would be an abuse of its dominant system platform role and could lead to unfair competition.
有人表示,继苹果关闭了广受欢迎的微信打赏功能后,这一举动是对其系统平台支配性地位的滥用,或导致不公平竞争。
Authorities should launch an anti-monopoly investigation into the company, they added.
他们还表示,有关部门应启动对苹果的反垄断调查。

苹果公司计划从用户打赏抽成30%

So far, there is no substitute to the app WeChat, according to a netizen nicknamed "roro ai chirou". "If I have to make a choice between the two, it'll definitely be WeChat."

据一位昵称为“roro ai chirou”的网友表示,到目前为止,还没有微信应用程序的替代品。“如果我必须在两者之间做选择的话,那一定是选择微信。”
Some said Apple could burn user loyalty if it insisted on such a move, driving high-quality users away from Apple to Android.
还有人称,苹果如果坚持此举或将消耗其用户忠诚度,导致高质量用户舍弃苹果转投安卓。

重点单词   查看全部解释    
dominant ['dɔminənt]

想一想再看

adj. 占优势的,主导的,显性的
n. 主宰

 
substitute ['sʌbstitju:t]

想一想再看

n. 代替者,代用品
vt. 用 ... 代替

联想记忆
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠诚,忠心

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。