手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

调查显示 71.8%的受访者每两年至少换一次手机

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In a survey published by the China Youth Daily last Tuesday, 71.8% of the 2,004 respondents said they change cellphones at least once every two years.

在《中国青年报》上周二发布的一项调查中,2004名受访者中的71.8%表示,他们每两年至少更换一次手机。
A total of 16.8% said they buy new mobile phones every year.
共有16.8%的受访者表示自己会每年购买新手机。
About 63% of the respondents said they would consider buying a new mobile phone if their old one has problems, while 42% said they might swap the old for new even though their old phone still works well.
约63%的受访者表示会在旧手机出现故障时考虑购买新手机,42%的受访者则表示,即使旧手机的运行状态仍然良好,也可能为手机更新换代。

调查显示 71.8%的受访者每两年至少换一次手机

While choosing a mobile phone, brand is the first element for most consumers, with other considerations being price, processor and camera performance, the survey said.

调查称,大多数消费者选择手机时考虑的首要因素是品牌,其他考虑因素有价位、处理器和摄像头性能。
More than 60% of them said brand is a major element when choosing a cellphone.
有超过60%的受访者表示,选择手机时考虑的主要因素是品牌。
Also, more than 32% said they would buy the latest model from their favorite brand.
此外,有超过32%的受访者表示,自己会购买最喜欢的品牌的最新机型。
A total of 59.9% of survey respondents said smartphones and other digital products have made their lives more convenient, but 30.6% of the people also blamed them for the negative effects of their heavy reliance on such devices.
对于手机等数码产品,共有59.9%的受访者认为它们让生活变得方便快捷;但也有30.6%的受访者谴责了对数码产品过度依赖的负面影响。

重点单词   查看全部解释    
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
reliance [ri'laiəns]

想一想再看

n. 信赖,所信赖的人或物

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
element ['elimənt]

想一想再看

n. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。