手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中国文化似乎毫不掩饰地强调声望

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

For example I was reading over this descxtion of a CS program at Tsinghua:

例如我曾经通读的这篇有关清华大学一项计算机科学项目的描述:
Institute for Interdisciplinary Information Sciences (IIIS)
交叉信息研究院
Tsinghua Xuetang Special Pilot CS Class (Yao Class) was founded by Prof. Andrew Chi-Chih Yao world-leading computer scientist in 2005 with a view to nurture promising undergraduate students in the field of computer science who are to become top talents like students from MIT Stanford and other prestigious universities. Yao Class has set up a model for cultivating innovative talents in accordance with their aptitude and developed an extensive international teaching program. With the great effort of Prof. Yao Yao Class model and achievements have won full support from high-ranking officials of the Chinese government and the Ministry of Education. It has been a successful example in China’s endeavor to cultivate innovative talents. Yao Class students are now making remarkable achievements in the field of computer science.
清华大学计算机科学特别试点班(姚班)由世界顶级的计算机科学家姚期智教授于2005年创建,该班着眼于培养像来自麻省理工大学、斯坦福大学和其他国际顶级大学的能够成为计算机领域顶尖人才的大学生。姚班创造了一种协调人才的天资同时培养他们创新天赋的模式并发展成了一项广阔的国际教学计划。在姚期智教授的不懈努力之下,姚班模式及其成就得到了中国政府和教育部高级官员的鼎力支持。它成为了中国努力培养创新型人才的一个楷模。如今姚班的学生正在计算机科学领域作出卓越成就。
You don't see this kind of prose from elite or wanna-be elite universities outside China. Rather they tend to focus on talking about producing great students and are more modest about advertising themselves and comparing themselves to other schools. I'm assuming possibly unfairly that this reflects a general overt focus on prestige in the culture as a whole. How did it evolve this way?
你不会从中国以外的一流大学或者准一流大学看到这种枯燥无味的废话。与之相反的是他们更多注重于培养伟大的学生而且在推销自己以及和其他学校对比时要谦虚的多。我不会好意地臆测一下:这种现象反映了中国整体文化中对声望的不加掩饰的追求。它是怎么发展到这一步的?

中国文化似乎毫不掩饰地强调声望.png

重点单词   查看全部解释    
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
interdisciplinary [,intə'disiplinəri]

想一想再看

adj. 各学科间的

联想记忆
evolve [i'vɔlv]

想一想再看

v. 进展,进化,展开

联想记忆
innovative ['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,创新的

 
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
cultivate ['kʌltiveit]

想一想再看

vt. 培养,耕作,栽培,结交(朋友), 促进增长,教养

联想记忆
nurture ['nə:tʃə]

想一想再看

n. 养育,照顾,教育,滋养,营养品
vt.

 
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 谦虚的,适度的,端庄的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。