手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

菲尔普斯谈反兴奋剂改革 不信大赛一直都干净

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Michael Phelps, the most decorated Olympian of all time, believes he never raced against a completely clean international field.

近日,获得奥运奖牌数最多的运动员迈克尔·菲尔普斯表示,他从来没有在一块完全“干净”的国际泳池赛场中比赛过。
The American former swimmer, 31, wants US lawmakers to push for global anti-doping reforms.
这位31岁的美国前游泳运动员呼吁,美国的立法者应推进全球反兴奋剂体系的改革。
"I don't believe I've stood up at an international competition and the rest of the field has been clean," he said.
菲尔普斯说道:“我不相信我参与的很多国际大赛以及其他一些比赛一直都是干净的。”

菲尔普斯谈反兴奋剂改革 不信大赛一直都干净

Phelps was giving evidence at a US House of Representatives hearing into improving anti-doping measures.

菲尔普斯在出席旨在增强反兴奋剂措施的美国众议院听证会时给出了证据。
Phelps, who won 23 Olympic gold medals, added: "Throughout my career, I have thought that some athletes were cheating and in some cases those suspicions were confirmed."
这位23块奥运金牌获得者补充说道:“在我过去的职业生涯中,我怀疑有些运动员在比赛中作弊了,而某些情况也确实得到了证实。”
"Given all the testing I and others have been through, I have a hard time understanding this." Phelps spoke out against drugs cheats at the Rio Olympics.
菲尔普斯在谈及里约奥运会的兴奋剂丑闻时说道:“尽管我和其他选手都接受了检测,但是我还是不能理解为什么有些运动员的作弊行为未被查出。”

重点单词   查看全部解释    
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。