手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

南京假银行非法吸储案宣判 被告最高获刑9年

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

With similar decoration as a state-owned bank, uniformed bank staff dealing with business, and even deposit slips looking like real ones, the fake bank in South China's Nanjing had swindled over $58 million (RMB400 million) out of Chinese customers for about 2 years since 2013.

自从2013年以来,南京一家假银行已经从全国客户手中骗取了超过5800万美元(约合4亿人民币)的资金,这家“银行”的装饰和一家国有银行的装潢很像、有身穿制服的工作人员办理业务、甚至存款单看起来也跟真的一样。
According to Nanjing Intermediate People's Court on Jan 5, 2017, the notorious "fake bank" case went through the second trial.
根据2017年1月5日南京市中级人民法院的判决,这桩臭名昭著的“假银行”案进入了二审。
The two prime culprits, Surname Zeng and Surname He, were sentenced to nine-year and nine-year-and-a-half imprisonment respectively for illegally taking public deposits.
两名元凶曾某和何某,以非法吸收公众存款罪被分别判处有期徒刑9年和9年半。

南京假银行非法吸储案宣判 被告最高获刑9年

The defendants Zeng and He lured customers with high discount charge up to 10-15%. They then utilized fake deposit slips to illegally pocket public deposits from these customers from February 2013 to October 2014.

据悉,被告人曾某和何某用高达10%-15%的高贴现息引诱客户。随后,在2013年2月到2014年10月期间,他们利用伪造的存款单非法向这些客户收取公众存款。
This fake bank was in fact a rural cooperative without the required financial permit issued by People's Bank of China.
该假银行实际是一个农村合作社,不具备中国人民银行所发行的金融许可。
The two defendants together pocketed a total of $61 million (RMB435 million) from 443 people, with the actual loss of $22 million (RMB149 million) after auditing.
两名被告总计从443名客户手中骗取了6100万美元(约合4.35亿人民币)的资金,经审计实际损失达到了2200万美元(约合1.49亿人民币)。

重点单词   查看全部解释    
permit ['pə:mit,pə'mit]

想一想再看

n. 许可证,执照
v. 允许,许可

联想记忆
imprisonment [im'priznmənt]

想一想再看

n. 监禁,关押,拘禁

联想记忆
decoration [.dekə'reiʃən]

想一想再看

n. 装饰,装饰品

 
cooperative [kəu'ɔpərətiv]

想一想再看

adj. 合作的,共同的
n. 合作社

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
discount ['diskaunt]

想一想再看

n. 折扣,贴现率
vt. 打折扣,贴现,不重

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。