手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

每位女生都给男生发过这些含糊其辞的短信

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Vague Texts Every Woman Has Sent to a Guy

每位女生都给男生发过这些含糊其辞的短信
Every woman has been there. You're lying on the couch in a blissful Netflix coma when suddenly you're hit with block after block after block of run-on texts from a guy. You try to politely eject yourself, but they're not getting the message. You keep sending the same smiley emoji and nothing else, but. They. Keep. Sending. Links.
每位女生都经历过这样的事。你躺在沙发上,幸福的看着Netflix上的喜剧,突然你就被一个男生的短信轰炸打断了。你尽量礼貌的回复,但他们却没有明白内涵意义。你继续发着同样的表情,除此之外再无其它。但他们却继续给你发短信、链接。
Basically, texting is the worst and no one should ever do it, but since everyone does, here are a few of the vaguest, all-too-familiar texts every woman has definitely sent a guy who is just not getting it.
总的来说,发短信最糟糕了,任何人都不该发短信,但既然每个人都发的话,下列就是一些每位女性都发过的最为模糊且大致一样的短信,但男生们就是不懂。
Text: "haha"
短信内容:"哈哈"
Translation: "I need this chat to end already."
含义:"赶快终止这段对话吧。"
By responding to a stream of "jokes" about Kim Kardashian with variations of "ha" "hahahaha" and the ever-powerful "haha," this is an attempt to bore the texter in question into fading away. Like a road possum playing dead, I'm just hoping this conversation will hop in its Hummer and drive out of my life forever.
用"哈""哈哈哈哈"和最有力的"哈哈"等各种变体来回复对方发送的有关金·卡戴珊的一系列"笑话",就是为了让对方感到无趣,不要再发短信了。就像装傻一样,我希望这段对话能赶紧终止。

每位女生都给男生发过这些含糊其辞的短信.png

Text: "lol"

短信内容:"大笑"
Translation: "Your sense of humor is GIFs of people getting hurt and trash-talking everyone, and I feel like I'm cringing my way into a bleak abyss."
含义:"你的幽默感就是人们受伤的动图,以及不断讲废话的动图,我感觉自己正在陷入一个黑暗的深渊。"
Similar to "haha", but with a stronger undercurrent of vitriol.
与"哈哈"一样,但杀伤力更强。
Text: "lmaoooo"
短信内容:"大笑"
Translation: "I genuinely liked this and want you to not mistake this for an 'lol'!"
含义:"我真的很喜欢这个,希望你不要以为我只是'大笑'!"
You actually did send an A+ dog meme, but I'm with people right now. But I want you to know that you did a great job - my friend asked me why I cracked a smile while she was in the middle of venting about her roommate. So nicely done! Gotta go now though!

实际上你还发了一个A+的狗狗模因,但现在我和其他人在一起。但我想让你知道你做的很棒--在我朋友向舍友发泄时,我大笑了一声,她问我为什么要笑。干得真漂亮!但现在我必须得走了!

Text: "wow!"
短信内容:"哇!"
Translation: "I have no idea what to say!"
含义:"我完全不知道该说什么!"
You just sent me a link on the difference between true craft beer and craft beer posers. I'm no t sure why you did or how you even feel about it yourself, so I will go with the very safe "wow!" and work with whatever you say next. Unless it was meant for a different girl all along, in which case, BYE.
你只是给我发了一个有关真正工艺啤酒和工艺啤酒装饰差别的链接。我不知道你为什么要发这个给我,也不知道你对这个链接有什么想法,所以我就说个安全词"哇!",然后看你会发什么。除非你至始至终都是想给另一个女孩儿看,但如果是这样的话,那就再见!

重点单词   查看全部解释    
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厌烦
n. 讨厌的人,麻烦事

 
fading ['feidiŋ]

想一想再看

n. 褪色;衰退;凋谢 v. 使衰落(fade的ing形

 
cringing [krindʒŋ]

想一想再看

adj. 谄媚的,奉承的 n. 谄媚,奉承 动词crin

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
vague [veig]

想一想再看

adj. 模糊的,不明确的,犹豫不决的,茫然的

联想记忆
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工艺,手艺,狡诈,航空器,行会成员
vt

 
abyss [ə'bis]

想一想再看

n. 深渊,无底洞

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
bleak [bli:k]

想一想再看

adj. 萧瑟的,严寒的,阴郁的

联想记忆
blissful ['blisful]

想一想再看

adj. 充满喜悦的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。