Shanghai Disneyland authorities have finally decided to take action against their resident flower thieves – romantic as they seem - after losing over 100 kilograms of flowers.
在损失了200多斤鲜花之后,上海迪士尼官方终于决定对频繁光顾的"采花贼"(似乎有点浪漫)采取行动了。
Local police at the Disney Resort in Shanghai have arrested a middle-aged couple who have been frequenting the new tourist spot in Shanghai, "harvesting" about 150 kilograms-worth of chrysanthemums.
据悉,当地警方已经在上海迪士尼度假村逮捕了一对中年夫妻,这对夫妻频繁光顾该景点,并"收获"了重达300斤的菊花。
The pair is now under criminal detention for their theft.
这对夫妻目前因其盗窃行为已被警方刑事拘留。
The couple admitted that they have been sneaking into the resort since late October to collect flowers after midnight.
这对夫妻承认自从十月下旬以来,一直在午夜过后偷偷溜进迪士尼采摘鲜花。
Their latest excursion led them to bag some 2,500 chrysanthemums within 90 minutes. The couple planned to sell the flowers in neighboring cities.
他们最近一次盗窃行为是在90分钟不到的时间里,打包走了2500株菊花。这对夫妻还计划在邻市出售这些鲜花。
"They claimed that they were only cutting off leaves, and that they didn't know it was against the law," a police officer surnamed Hu told Thepaper.cn.
一名胡姓警察对《澎湃新闻》透露称:“他们声称自己只是剪掉了叶子,并且不知道这么做是违法的。”
According to local police, the chrysanthemums have been mature since late September.
据当地警方表示,从九月下旬以来这些菊花就已经成熟了。
Between late September and early November, local police caught more than a dozen people suspected of stealing flowers worth a total of 300,000 RMB.
在九月下旬到十一月上旬,当地警方已经抓获了涉嫌盗窃鲜花的10余人,涉案金额高达30万人民币。