手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 舌尖上的美食 > 正文

即插即喝 国外推出懒人酒杯开瓶器

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Ever fancy a glass of wine but can't be bothered to lift the bottle and pour?

想来杯红酒,但是懒得开瓶倒酒?
This wine glass bottle bung has solved that issue, attaching straight to the neck of the bottle, turning your bottle of wine into an oversized glass.
下面这款玻璃杯酒瓶塞为您解决了这个问题,它直接接在瓶口处,将酒瓶变成一个超大的玻璃酒杯。
The Guzzle Buddy, which suggests people "plug it and chug it", has been regarded as an ideal Christmas present for wine fans.
Guzzle Buddy建议人们"即插即喝",被视为送给红酒爱好者的完美圣诞礼物。

即插即喝 国外推出懒人酒杯开瓶器

It is designed to prevent spills and to make drinking wine easier.

它具有防溢设计,让饮酒变得更轻松。
The Guzzle Buddy is available on Amazon for $14.49.
Guzzle Buddy在亚马逊网站有售,价格为14.49美元。
According to the Amazon description, there (might) be another benefit as well: "As you tilt the bottle, the Guzzle Buddy gently aerates the wine giving you a whole new drinking experience."
据该网站描述,这款产品(可能)还有一个优点:"当您倾斜酒瓶时,Guzzle Buddy使红酒缓慢地暴露在空气中,为您提供全新的饮酒体验。"
Jonathan Lombard wrote on the product's Amazon page: "Such a quirky addition to your cupboard! It just feels like it takes forever for a sip to pour all the way from the bottle into the glass part, kind of comical!"
乔纳森·伦巴第在该产品的亚马逊页面上评论道:"让你的橱柜里多一个如此古怪的东西!感觉将瓶子里的东西倒进玻璃杯里,然后喝一小口要花很长的时间。"

重点单词   查看全部解释    
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
quirky ['kwə:ki]

想一想再看

adj. 古怪的;离奇的;诡诈的

 
tilt [tilt]

想一想再看

vt. (使)倾斜
vi. 抨击,争论

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描写,描述,说明书,作图,类型

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
sip [sip]

想一想再看

n. 啜饮
v. 啜饮,啜

 
guzzle ['gʌzl]

想一想再看

v. 牛饮,暴食,喝酒失控

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。