Several small houses for stray dogs were recently built in a residential community in Kunming, Yunnan province.
最近,云南省昆明市的一个小区里建立了一些流浪狗小屋。
Although the structures have been praised by many citizens, some people have also voiced safety concerns.
虽然这些小屋受到很多居民的赞扬,但是也有些人提出了安全问题。
The houses were built in a variety of sizes.
这种小屋建有各种尺寸。
A security officer for the community acknowledged that the houses have already become a great place for residents to feed stray dogs in the area, and that they will serve as great accommodations for the strays in the cold autumn and winter months.
一名小区保安确认,这些小屋已经成为居民在该地区饲养流浪狗的一个好地方,并且也是流浪狗在深秋和寒冬的绝佳住所。
An elderly woman, surnamed Zhang, believes that the houses are a reflection of society's love for animals.
一位姓张的老妇人认为,这些小屋反映了社会对动物的爱。
But not everyone agrees. One man living in the community, surnamed Ma, said he was worried about the stray dogs' hygiene, arguing that the bacteria carried by the animals may be a potential threat for residents.
但并不是每个人都赞同。住在小区的一位马姓男子表示,他担心流浪狗的卫生问题,认为动物携带的细菌可能对居民构成潜在威胁。