手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

瑞士手表制造商斯沃琪胜诉 苹果无法在英注册iWatch商标

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Swiss watchmaker Swatch has successfully opposed Apple's registration of the trademark "iWatch" in the UK.

日前,瑞士手表制造商斯沃琪就苹果公司商标iWatch在英国侵权一案胜诉成功。
The UK's Intellectual Property Office (IPO) upheld Swatch's opposition, which was filed in March 2014.
该案件由斯沃琪公司在2014年3月提交,英国知识产权办公室赞成斯沃琪公司的反对意见。
Swatch said the name "iWatch" was too similar to its own trademarks for the words "iSwatch" and "Swatch".
斯沃琪公司表示,“iWatch”与其公司的产品“iSwatch”以及“Swatch”有着太过相似的商标。

瑞士手表制造商斯沃琪胜诉 苹果无法在英注册iWatch商标

And by the time in launched its smartwatch, in 2015, Apple had decided to call its product "Apple Watch".

并且,当苹果公司在2015年进军智能手表界的时候,已经决定将其手表命名为“Apple Watch”。
But should the California-based company wish to use the name "iWatch" in the UK at some point in future, it can now do so only with certain products.
但总部位于加利福尼亚州的苹果公司希望能在英国未来的某个时间点使用“iWatch”这个名称,但现在他们却只能在某些特定的产品上使用这个名称。
These include computer software and computer accessories - but not computer hardware, monitors, audio and video devices or cameras.
这些特定的产品包括电脑的软件和一些配件,但却并不包括如显示器、音视频设备或相机等在内的电脑硬件。
This decision shows the difficulty global brands can have when it comes to launching a new product around the world, said Sharon Daboul, a trademark lawyer at law firm EIP.
EIP法律事务所的商标律师莎伦·达博尔表示,这一决定显示了国际品牌在世界范围内发布新产品可能碰到的一些困难。

重点单词   查看全部解释    
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
trademark ['treidmɑ:k]

想一想再看

n. 商标

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。