手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 职场双语 > 正文

由于涉嫌文件造假 大众公司80款汽车在韩禁售

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

South Korea fined German automaker Volkswagen $16 million and banned it from selling 80 different models of cars last Tuesday, saying the company fabricated emissions and noise-level tests.

因涉嫌尾气排放和噪声等级造假,德国大众汽车公司旗下80款汽车于上周二被暂停在韩国市场继续销售,并且被罚款1600万美元。
The decision announced by the environmental ministry is the latest blow to Volkswagen, which for the past year has been dealing with the revelation it fitted vehicles with devices to cheat on emissions tests.
韩国环保部的这个一决定是对大众的最新举措,去年该公司就被曝在汽车尾气排放数据上造假。

由于涉嫌文件造假 大众公司80款汽车在韩禁售

Last November, South Korea fined Volkswagen $12.7 million and stripped certifications for more than 125,000 diesel-powered vehicles. Last Tuesday, it added another 83,000 vehicles to that list along with the new fine. The affected cars include those sold under the Volkswagen, Audi and Bentley brands.

去年11月份,大众在韩国被罚1270万美元,超过12.5万台柴油动力汽车被撤销了合格证。上周二,该公司罚款名单上又新增了83000台车。这些涉事车型包括大众旗下的奥利和宾利品牌。
Environmental ministry official Hong Dong-gon told reporters that if Volkswagen applies again to get its cars certified, it will face a tougher review process.
环保部官员洪东根在接受记者采访时表示,如果大众再次申请品牌认证,将会面临更加严格的审查过程。
"Rather than just going through the papers, we will conduct a thorough review which will include on-side inspections and visiting the German headquarters if necessary," he said.
他说:“我们将不仅仅看证明文件,而是进行详细的审查,开展第三方检测,如有必要会请德国总部来人。”
The company apologized and said resolving the matter quickly is a top priority. Volkswagen has operated in South Korea since 2007.
大众公司已经就此事道歉,并称解决此事是当务之急。该公司是自2007年以来在韩国展开业务的。
Volkswagen marketed its diesel engine cars as being both more fuel efficient and better performing than those with regular gasoline engines. But 11 million cars were fitted with the devices that switched on anti-pollution controls during tests, but shut off during normal driving, allowing more pollutants into the air.
大众公司一直宣称其柴油动力汽车耗油少,而且性能比一般的汽油车要好。但是装有此设备的1100万台汽车在测试中开启了抗污染系统,在实际驾驶中却没有开启,这大大增加了空气中的污染物含量。

重点单词   查看全部解释    
gasoline ['gæsəli:n]

想一想再看

n. 汽油

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
efficient [i'fiʃənt]

想一想再看

adj. 效率高的,胜任的

联想记忆
thorough ['θʌrə]

想一想再看

adj. 彻底的,完全的,详尽的,精心的

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
stripped [stript]

想一想再看

adj. 剥去的 v. 剥夺(strip的过去分词形式)

 
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
revelation [rɛvl'eiʃən]

想一想再看

n. 揭露,泄露,发觉

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。