手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

美第一夫人拼车K歌high翻天

来源:chinadaily 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

While Ted Cruz was booed off the stage at the Republican National Convention and Melania Trump continued to ward off accusations of plagiarism, the US first lady, Michelle Obama, injected some much-needed humour into US politics with the help of TV host James Corden.

就在泰德•克鲁兹在共和党全国代表大会上被嘘下台,而特朗普夫人还在为演说剽窃一事努力辩解的同时,美国第一夫人米歇尔•奥巴马却在电视节目主持人詹姆斯•柯登的帮助下,给美国政坛注入了几缕急需的幽默感。

Obama rocked out to Stevie Wonder’s Signed, Sealed, Delivered as well as Beyonce’s girl-power anthem Single Ladies for a special episode of Corden’s sketch Carpool Karaoke.

在录制柯登的短剧《拼车K歌房》 的特辑时,米歇尔手舞足蹈地跟唱斯蒂维•旺德的摇滚歌曲《限时专送》和碧昂斯的女性赞歌《单身女郎》。

During a tour of the White House, the pair were also joined by the rapper Missy Elliott for a rendition of This is For My Girls and later Elliott’s hit Get Ur Freak On.

在开车游览白宫途中,说唱歌手梅西•埃丽奥特加入了他们,先是重新演绎了歌曲《送给我的女孩们》,然后演唱了她自己的热门单曲《Get Ur Freak On》。

In between songs Obama highlighted her Let Girls Learn initiative, which aims to promote education for girls around the world. “We’re doing a really important trip to Liberia, Morocco and Spain,” she said. “Right now there’s 62 million girls worldwide that aren’t in school for a variety of different reasons. So much could be corrected in the world if girls were educated and had power over their lives.

在歌曲间隙,米歇尔强调了她“让女孩学习”的倡议,该行动旨在帮助世界各地的女孩接受教育。她说:“我们正在利比里亚、摩洛哥和西班牙开展很重要的巡回之旅。现在世界上有6200万女孩由于各种不同的原因不在学校接受教育。如果女孩受到教育并可以掌控自己的生活,那么就可以纠正世界上的很多问题。”

“My message to kids here is don’t take your education for granted, because there are girls around the world who would die to get the education we have, they would do anything, they would move mountains to make it happen.”

“我在此想告诉孩子们的是,不要把你接受教育看作是理所当然的,因为世界各地有很多女孩极度渴望我们拥有的教育,她们会为此做任何事情,为实现这个梦想竭尽全力。”

The first lady also revealed that this was only the second time in seven and a half years that she had been in the passenger seat of a car listening to music. The last time was some months ago “with my daughter, who learned to drive, and we rocked out with her … so this is a treat”.

第一夫人还透露,这是七年半以来她第二次坐在汽车的副驾驶座位上听音乐。上一次是几个月前,“跟我女儿一起,她在学开车,我们和她一起唱摇滚……所以这是一种难得的乐事”。

Asked what she would miss the most about the White House, Obama responded: “The people; these are people you see every single day, they help you, they love you, that’s going to be hard.”

当被问及关于白宫她最怀念的是什么,米歇尔回答说:“那儿的人。他们是你每天都能看到的人,他们帮助你,爱你,离开他们会让我非常难过。”

Carpool Karaoke, a regular segment in Corden’s Late Show, sees celebrities join him for light-hearted conversations and singalongs. Previous guests have included Adele, Justin Bieber, One Direction, Elton John and the Red Hot Chilli Peppers.

《拼车K歌房》是柯登深夜秀的一个常规部分,邀请名人与他进行轻松的对话并一起唱歌。以前的嘉宾包括阿黛尔,贾斯汀•比伯,单向乐队,埃尔顿•约翰和红辣椒乐队。

重点单词   查看全部解释    
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
plagiarism ['pleidʒiərizəm]

想一想再看

n. 剽窃,剽窃物

联想记忆
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区
vt

 
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
segment ['segmənt]

想一想再看

n. 部份,瓣,弓形
vt. 分割

联想记忆
anthem ['ænθəm]

想一想再看

n. 圣歌,赞美诗

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
sketch [sketʃ]

想一想再看

n. 素描,草图,概述,梗概
v. 速写,草拟

 


关键字: 第一夫人 拼车

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。