Jackie Chan thinks the success in China of video game adaptation Warcraft: The Beginning could lead to an increase in homegrown blockbusters.
成龙认为游戏改编的魔兽电影在中国的成功将导致国产大片的增加。
The $160m (£113m) film which grossed a mere $24.4m in the US its opening weekend surprised analysts with $156m at the Chinese box office from its first five days in cinemas.
在美国,这部1.6亿美元(1.13亿英镑)电影上映的首个周末总共获得2440万美元,而在中国上映5天就取得1.56亿美元票房形成鲜明对比,让分析家们加感到惊讶。
Speaking this weekend at the Shanghai film festival Chan said the result will worry Hollywood execs. “Warcraft made 600m yuan [£64m] in two days. This has scared the Americans. If we can make a film that earns 10bn [£1bn] then people from all over the world who study film will learn Chinese instead of us learning English.”
成龙在本周末的上海电影节说,这个结果将让好莱坞高官们担忧。“魔兽两天之内收入6亿元(6400万元英镑)”。这个结果震惊美国人。如果我们让一部电影挣100亿(10亿英镑)那么全世界研究电影的人将学习中文而非英语。