手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

双语科技百科(近现代成就) 第115期:京九铁路

来源:可可英语 编辑:amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Jingjiu Railway

京九铁路
Jngjiu Railway (also known as Beijing-Kowloon Railway) connects Beijing West Station in Beijing to Shenzhen Station in Shenzhen, Guang-dong Province. It then follows the rail-link between Shenzhen to the special admin-strative region of Hong Kong to Hung Hom Station ( Kowloon Station) in Kowloon. It is a dual-track railway.Construction began in February 1993.was opened in 1996, connecting Beijing and Kowloon through Tianjin, Hebei, Shandong, Henan, Anhui, Hubei, Jiangxi and Guangdong, with a length of 2397 kilometers. Within Hong Kong, it shares the same pair of tracks with the East Rail Line (formerly British Section of the Kowloon-Canton Railway).
京九铁路(北京——九龙铁路)北起北京西站,跨越京、津、冀、鲁、豫、皖、鄂、赣、粤九省市的98个市县,南至深圳,连接香港九龙,全长2397千米。京九铁路1993年4月20日全线正式开工,于1995年11月16日全线铺通,1996年9月1日通车。京九铁路香港段,港称九广东铁,前称九广铁路(英段)。
Located between Jinghu Railway ( Beijing-Shanghai) and Jingguang Railway ( Beijing-Guangzhou) , it was built to alleviate the congested Jingguang Railway, and to foster development in the areas to the east of Jingguang Railway.
位于京沪、京广铁路之间的京九铁路的开通运营,不仅缓解了京九铁路的运输压力,也加快京广铁路沿线地区脱贫致富。

重点单词   查看全部解释    
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等)

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
alleviate [ə'li:vieit]

想一想再看

vt. 减轻,使 ... 缓和

联想记忆
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。