手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 职场双语 > 正文

世界大多数国家面临职位空缺

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There's an abundance of job seekers around the globe right now, eager to land steady employment. Yet job vacancies in dozens of countries are also plentiful: In the US, for instance, there were 5.4 million open jobs in 2015—the highest in 15 years. Other countries like Germany and Canada are also experiencing high unfilled-job rates.

目前全球有大量的求职者,他们都希望能够找到一份稳定的工作。然而很多国家也有大量的职位空缺:例如,美国2015年有540万个在招职位(最近15年以来最多)。其他像德国和加拿大等国家,职位空缺比率也非常高。
High vacancy rates can be a sign of a healthy economy—as a country grows, it begins to have more jobs to offer—and, of course, it takes time for jobs to be filled. But according to an analysis released today (Jan. 19) by global job search engine Indeed.com, companies' across-the-board hiring difficulties also indicate the existence of a clear mismatch between employers and job seekers. Indeed's report attributes this mismatch to several factors, including lack of qualified applicants; overabundance of some positions and undersupply of others; and uneven employer demand for certain talents, especially technology-related ones.
高的职位空缺率可以作为经济健康发展的一种标志--因为国家的发展必然带来更多的工作机会。当然,填满这些空缺需要一定的时间。根据全球工作搜索引擎网站Indeed.com发布的数据分析,公司普遍招人难也表明了公司需求与求职者之间存在明显的脱节。Indeed的报告将这种脱节归根于几个因素,包括缺乏合格的申请者,有的职位大量空缺而有的职位竞争激烈,特定人才尤其是技术类人才需求不均衡。

世界大多数国家面临职位空缺

The increasing mismatch is leading many employers to recruit workers from abroad, where there's a much broader pool of talent available. That, however, poses a problem for many countries—specifically, the ones that end up seeing a greater number of workers leaving than entering.

这种人才与岗位之间脱节程度的增加导致雇主开始将目光投向人才库更丰富的国外。然而这样会导致许多国家产生这样一个问题,具体来说就是,最终流失的人才远远多于引进的人才。
Some countries have more to be concerned about than others. Indeed calculated a "net interest score" for each of the 55 countries, it found that the US and several European countries attract more workers than they lose—but China, Israel, and Sweden are among those that lose more than they attract.
有些国家则会比其他的国家更加担忧。Indeed计算了来自55个国家人才的"净利息指数",发现美国和欧洲国家吸引的人才比流失的人才要多,而中国、以色列和瑞典等国家则正好相反。
Greece, Pakistan, and Norway are ones that demonstrate the most risk of losing talented workers. Russia, Brazil, and the United Arab Emirates have the best ratio of coming-to-leaving workers.
希腊、巴基斯坦和挪威等国家流失人才的风险最大。俄罗斯、巴西和阿拉伯联合酋长国人才吸引和流失的比例最为平衡。

重点单词   查看全部解释    
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
calculated ['kælkjuleitid]

想一想再看

adj. 计算出的;适合的;有计划的 v. 计算;估计;

 
talented ['tæləntid]

想一想再看

adj. 有才能的,有天赋的

 
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 显示,象征,指示
v. 指明,表明

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
demonstrate ['demənstreit]

想一想再看

vt. 示范,演示,证明
vi. 示威

联想记忆
abundance [ə'bʌndəns]

想一想再看

n. 丰富,充裕

联想记忆
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
recruit [ri'kru:t]

想一想再看

v. 招募,征兵,吸收(新成员),补充
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。